Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государственной

Примеры в контексте "Government - Государственной"

Примеры: Government - Государственной
Technical management meeting and Government Commission meeting were convened. Состоялись заседания Технического руководства и Государственной комиссии.
All stamps of colonial Tripolitania were printed at the Italian Government Printing Works. Все почтовые марки колониальной Триполитании печатались в итальянской государственной типографии.
Such initiatives should be integrated into the Government's broader national development strategy. Эти инициативы должны стать частью более общей государственной стратегии национального развития.
One of the priority areas of the work of the Russian Administration is to establish a legislative and legal basis for Government youth policies. Одним из приоритетных направлений деятельности российского руководства является формирование законодательной и нормативно-правовой базы государственной молодежной политики.
This is in keeping with the Government's Policy for increasing health and safety at the workplace. Это вписывается в рамки государственной политики укрепления здоровья и безопасности на рабочем месте.
The Government was also striving to involve women in public policy planning. Правительство также стремится привлекать женщин к процессу планирования государственной политики.
By the abolition of this body, the Government seeks to increase the efficiency and effectiveness of the state's authorities. Правительство упразднило этот орган с целью повышения эффективности работы органов государственной власти.
The constitutional principle of equitable representation of members of communities in the state administration is consistently observed and implemented by the Government of the Republic of Macedonia. Правительство Республики Македонии последовательно соблюдает и осуществляет конституционный принцип справедливой представленности членов общин в государственной администрации.
The Government was working towards the unification of efforts and the formulation of public policy for appropriate social behaviour. Правительство работает над унификацией предпринимаемых усилий и разработкой государственной политики по обеспечению надлежащего общественного поведения.
The Committee recommends that the Government develop clear criteria for rendering and ensuring governmental financial support on the national and local level for the work of women's non-governmental organizations. Комитет рекомендует правительству разработать ясные критерии предоставления и обеспечения государственной финансовой поддержки на национальном и местном уровнях работы женских неправительственных организаций.
During the period under review, the territorial Government continued its policy aimed at improving the efficiency and productivity of the public service. В течение обозреваемого периода правительство Территории продолжало свою политику, направленную на повышение эффективности и продуктивности государственной службы.
The Government points out that the task of State Security Intelligence is one of collecting information and carrying out investigations. Правительство указывает, что задача Службы государственной безопасности заключается в сборе информации и проведения расследований.
The Government of Guatemala needs a State intelligence service. Правительство Гватемалы нуждается в государственной разведывательной службе.
Social inclusion was a fundamental objective of the official policies of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela. Правительство Боливарианской Республики Венесуэлы рассматривает социально ориентированную стратегию в качестве основной цели своей государственной политики.
Under the Special State Programme on Privatization, there remained only a few enterprises in the mining sector in which the Government held a controlling share. Согласно Специальной государственной программе приватизации в горнорудном секторе осталось лишь несколько предприятий, контролируемых государством.
The Government is also working to strengthen an independent and strong civil service. Правительство также работает над укреплением независимой и эффективной государственной службы.
It was supported in that regard by the Government and public bodies. В этом его поддерживают правительство и органы государственной власти.
Women's representation in the various levels of Government was increasing. Растет представленность женщин в органах государственной власти различных уровней.
The State security structure in northern Sudan continues to harass and intimidate all opposition to the Government. Структуры государственной безопасности на севере Судана продолжают подавлять и запугивать любую оппозицию правительству.
Today they are owned by the Government and open to the public. Сегодня они являются государственной собственностью и открыты для посетителей.
The mission stressed the urgent need for reform of those institutions and the importance of a Government strategy to address this issue. Миссия подчеркнула срочную необходимость проведения реформы этих институтов и важность разработки государственной стратегии по решению этого вопроса.
Most refugees in Jordan enjoy Jordanian citizenship, are able to work and have access to Government assistance. Большинство беженцев в Иордании имеют иорданское гражданство и могут работать и пользоваться государственной помощью.
The authors were aware of this and pleaded guilty when the Government's policy had been clearly announced. Авторы знали об этом и признали себя виновными после ясного объявления государственной политики.
The highest of three values is used to determine the 3 per cent Government royalty. Наивысшее из трех значений используется для установления З-процентной государственной пошлины.
The declaration of a state of emergency does not interrupt the functioning of Government bodies. Объявление чрезвычайного положения не затрагивает деятельности органов государственной власти.