| As described previously, there were opposition parties running, but their campaign abilities were incredibly limited by government censorship. | Как было описано ранее, были оппозиционные партии, но их возможности кампании были невероятно ограничены государственной цензурой. |
| Abortions are not paid for by the government health system. | Аборты не финансируются государственной системой здравоохранения. |
| Through the Foreign Affairs committee and their own offices, the five members were able to direct government policy both at home and abroad. | Через этот комитет и их собственные учреждения, эти пятеро смогли управлять государственной политикой в стране и за рубежом. |
| In 1821 he was a member of another government expedition that traveled through Illinois, Indiana and Ohio. | В 1821 году он был членом другой государственной экспедиции по Иллинойсу, Индиане и Огайо. |
| In the 1790s, a whiskey excise tax was imposed by the United States federal government. | В 1790-х годах федеральные органы государственной власти США ввели акцизный налог на виски. |
| He ran afoul of the government of the Republic of Hawaii and was accused of treason. | Не поладив с правительством Республики Гавайи, был обвинён в государственной измене. |
| In 1983, the Chinese government announced that environmental protection would become a state policy. | В 1983 году китайское правительство объявило, что охрана окружающей среды станет государственной политикой. |
| Several factors converged in the early 1970s to prompt the Malaysian government into setting up a state oil and gas company. | Несколько событий в начале 1970-х годов, побудили правительство Малайзии в создании государственной нефтяной и газовой компании. |
| Around 1635 the center was caring for over 300 patients and received recognition as a hospital from the government. | В 1635 году благотворительный центр обслуживал более трёхсот пациентов и получил от государственной власти статус больницы. |
| As a result of the rebellion, the government pursued 333 legal cases under charges of high treason. | В результате восстания правительство возбудило ЗЗЗ судебных дела по обвинению в государственной измене. |
| Harington's own judgement conflicted with that of the government and corresponded more closely with that of Dyer. | Мнение Харингтона противоречило государственной позиции и больше соответствовало словам Дайера. |
| In December 2011, a dedicated government operation, the Cyber Security Operation Center, was opened. | В декабре 2011 года, в рамках целевой государственной деятельности, открылся Оперативный центр кибернетической безопасности. |
| In 1767, the Correo Mayor system was abolished and replaced by a government monopoly. | В 1767 году система назначения генерального почтмейстера была упразднена и заменена государственной монополией. |
| As elector, he spent twelve summers in Hanover, where he had more direct control over government policy. | Будучи курфюрстом Священной Римской империи, провел 12 летних сезонов в Ганновере, где у него было больше прямого контроля над государственной политикой. |
| The stamps were printed by the government printers in Warsaw on the orders of the Congress Kingdom postal service. | Марки были отпечатаны государственной типографией в Варшаве по распоряжению почтовой службы Царства Польского. |
| The time of delivery via government postal service is within 5-15 days but it depends of recipient country. | Сроки доставки государственной почтовой службой - в течение 5-15 дней (в зависимости от страны проживания получателя). |
| I have a government service pay level higher than you can count. | Я нахожусь на государственной службе, при увольнении надо будет выплатить мне очень высокий процент, который даже сложно себе вообразить. |
| Trafficking government property, jeopardizing national security, treason... each one is punishable by life imprisonment. | Контрабанда государственной собственности, угроза национальной безопасности, измена... за каждое дается пожизненное заключение. |
| You're looking at a serious charge of stealing government property. | Вам предстоит серьезное обвинение в краже государственной собственности. |
| Downey was given three acres of government land. | Дауни получил З акра государственной земли. |
| Please escort Mr. Casey off government property. | Пожалуйста, выведите мистера Кейси с территории государственной собственности. |
| Still, Obama has wisely thrown down the gauntlet, calling for a new era of government activism. | Тем не менее, Обама очень мудро бросил вызов, призывая к новой эпохе государственной активности. |
| They have created extremely coherent structures that they use to show the inconsistencies in government policies. | Они создали крайне согласованные структуры, которые они используют, чтобы показать несостоятельность в государственной политике. |
| No doubt quite a few of them would have trouble paying the astronomical costs of American health-care bills without government assistance. | Без сомнения, у многих из них возникнут проблемы с оплатой астрономических расходов по американских медицинским счетам без государственной помощи. |
| He was arrested by the PRC government in 1949 and charged with treason but was pardoned later. | Был арестован правительством КНР в 1949 году и обвинен в государственной измене, но позже был помилован. |