Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государственной

Примеры в контексте "Government - Государственной"

Примеры: Government - Государственной
Therefore, the rural sector plays a central role in the government's policies and strategies. Вот почему в государственной политике и стратегиях сельскому сектору отводится центральное место.
Markets for green technologies do exist, but they are just developing, created through government policy. Рынки «зеленых» технологий существуют, однако они лишь начинают формироваться, причем их создание является результатом государственной политики.
Appropriate representation is required in each government corporation, and in accordance with the corporation's unique characters. Надлежащее представительство должно обеспечиваться в каждой государственной корпорации с учетом ее специфики.
This report is to form the basis of a national government strategy expected to come into effect from 2010. Доклад также призван послужить основой для подготовки общенациональной государственной стратегии, которая вступил в силу с 2010 года.
(f) Provision of government support to microbusinesses and small businesses. (ё) обеспечение государственной поддержки субъектов микро и малого предпринимательства.
One expert explained that, during its first 50 years after independence, telecommunications constituted a government monopoly in India. Один эксперт объяснил, что на протяжении первых 50 лет после обретения независимости Индией телекоммуникационный сектор оставался в этой стране государственной монополией.
Priority was given to persons in government jobs with a long service record. Приоритет отдавался лицам, находящимся на государственной службе и имеющим большой стаж работы.
The key speaker described the tensions between competition policy and other government policies. Основной докладчик остановился на потенциальных противоречиях между политикой в области конкуренции и другими направлениями государственной политики.
E. Competition and other government policies: What coherence does not mean Е. Политика в области конкуренции и другие виды государственной политики: чего не означает согласованность
In Jamaica, the peer review identified a situation which makes coordination with other government policies quite difficult. На Ямайке в ходе экспертного обзора была выявлена ситуация, которая в значительной степени затрудняет координацию политики в области конкуренции с другими видами государственной политики.
The various sectoral departments operate within the mandates of the respective laws and of government policy. Различные отраслевые департаменты комиссии действуют в рамках мандатов, установленных соответствующими законами и государственной политикой.
The Maldives has begun a programme to mainstream gender equality across all government actions and policies. Мальдивы начали осуществлять программу по включению вопросов гендерного равенства по все направления государственной деятельности и политики.
The Council of Ministers is convened by the President of the Republic to coordinate executive tasks, promote government policy and adopt collective decisions. По решению Президента Республики министры собираются на заседания Совета в целях координации деятельности по достижению поставленных задач, обеспечения осуществления государственной политики и принятия коллективных решений.
Habitat Agenda Partners' capacity in monitoring government policy and implementation strengthened [3] 2.3 Укрепление потенциала партнеров по Повестке дня Хабитат в области мониторинга государственной политики и ее осуществления [3]
The difference in the number of women candidates at the General 2010 Elections depended on the levels of government. Различия в числе кандидатов-женщин на всеобщих выборах 2010 года зависят от уровня государственной власти.
The organization has worked since 1920 to improve our systems of government and public policies through citizen education and advocacy. Лига женщин-избирателей проводит работу по совершенствованию наших систем государственного управления и улучшению государственной политики посредством просвещения граждан и ведения среди них агитации и пропаганды с 1920 года.
In some countries, there is very little government ownership or involvement in commercial forestry. В некоторых странах леса находятся не в государственной собственности или правительство практически не участвует в коммерческой эксплуатации лесов.
This training is delivered to both representatives of the local executive bodies and ministry and government agency personnel. Обучение проходят как представители местных исполнительных органов государственной власти, так и сотрудники министерств и ведомств.
Trade liberalization processes therefore intrinsically influence the design of domestic RIFs, hence the ability of government to regulate. В связи с этим процессы либерализации торговли самым непосредственным образом влияют на формирование внутренней РИБ, что и позволяет органам государственной власти осуществлять регулирование.
It was emphasized that measures to prevent corruption should be carried through to the highest level of government and public service. Было также подчеркнуто, что профилактические меры должны приниматься повсеместно вплоть до самых высоких инстанций правительства и государственной службы.
Older persons aged 65 years and above do not pay medical fees at government health institutions. Пожилые лица в возрасте 65 лет и старше обслуживаются бесплатно в учреждениях государственной системы здравоохранения.
Young people and youth organizations were doing much to promote government policy and healthy lifestyles. Представители молодежи и молодежных организаций проводят большую работу по оказанию содействия осуществлению государственной политики и пропаганде здорового образа жизни.
Public appreciation of government policy in the fields of safety, health care and education in particular declined dramatically. В частности, резко упала даваемая обществом оценка государственной политики в таких областях, как безопасность, здравоохранение и образование.
(e) Stakeholders within the government statistical service or wider? е) Заинтересованные Стороны в рамках государственной статистической службы или также и за ее пределами?
When appropriate, it does not exclude other areas of government. В соответствующих случаях оно не исключает мероприятий в других областях государственной деятельности.