Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государственной

Примеры в контексте "Government - Государственной"

Примеры: Government - Государственной
Under our Constitution, the organization of the government and the conduct of its work are based on the principle of power-sharing. Согласно нашей Конституции, организация государственной власти и порядок ее деятельности осуществляются на основе принципа распределения полномочий.
To distribute political appeals of any orientation and political slogans focused on discredit of the government and its separate representatives. Распространять политические призывы любой направленности и политические лозунги, ориентированные на дискредитацию государственной власти и ее отдельных представителей.
To offset the negative impact of private-sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies. Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
Until the government adopted the necessary constitutional amendment and enacted the associated enabling legislation, Mexico's energy sector was entirely state-owned. До того, как правительство приняло необходимую конституционную поправку и соответствующие законодательства, энергетический сектор Мексики был полностью в государственной собственности.
As a result, trust in government has plummeted. В результате, доверие к государственной власти резко упало.
Public diplomacy also involves building long-term relationships that create an enabling environment for government policies. Публичная дипломатия предусматривает, помимо прочего, налаживание долговременных взаимоотношений, создающих благоприятные условия для государственной политики.
In this approach to public diplomacy, government policy is aimed at promoting and participating in, rather than controlling, such cross-border networks. При подобном подходе к публичной дипломатии целью государственной политики является, скорее, развитие международных сетей и участие в их деятельности, а не их контроль.
Afterwards, Enomoto held a series of high posts in the Japanese government. После этого Эномото последовательно занимал несколько важных постов на государственной службе.
The constitution provides for a parliamentary system of government and guarantees certain fundamental rights. Конституция устанавливает принципы парламентарной государственной системы, основные гарантии и права граждан.
She later worked in government positions for the Board of Trade and the Ministry of Information. Затем находилась на государственной службе в Совете по торговле и Министерстве информации.
He refused government service to live a life of poverty selling paintings. Отказался от государственной службы, зарабатывая на жизнь продажей картин.
In 1880 he was finally dismissed from government service. Наконец в 1898 году был уволен с государственной службы.
Assad also appointed Sunnis to senior positions in the government, the military and the party. Вскоре Асад назначил суннитов на ключевые должности в государственной иерархии, в военной сфере и в партийном руководстве.
After World War II, the land became government property. После Второй мировой войны здание стало государственной собственностью.
In 1972 he retired from government service and moved to Miami to become an inventor. Но в 1972 году он ушёл с государственной службы и переехал в Майами, где занялся механикой.
Her reports were frequently critical of government policy. Её доклады зачастую являются основой государственной политики.
Article 83 of the Provisional Constitution of 1950 stated that ministers had full responsibility for government policy. Статья 83 Временной конституции РИ, принятой в том же году, устанавливала, что кабинет несёт полную ответственность за проведение государственной политики.
You'd be fired from a government job and in many universities your job would be in danger. Вас уволят с государственной службы, и во многих университетах ваша работа будет в опасности.
All I'm authorized to tell you is that he's still under government employment. Всё, что мне разрешено сказать, это что он на государственной службе.
Thirty years ago, I came to Freeland as an agent for a government organization called the ASA. Тридцать лет назад я приехал во Фриленд как агент государственной безопасности.
This was largely influenced in 1976 when the Immigration Act was revised and this continued to be official government policy. На это во многом повлияло в пересмотр Закона об иммиграции в 1967 году, и это продолжает быть официальной государственной политикой.
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property. Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.
It is reported that there is a growing reliance on State-sponsored gangs to break up meetings and rallies of government critics. Сообщается о растущем числе случаев использования поддерживаемых государством групп для разгона демонстраций и митингов противников государственной политики.
Sinclair was considered a muckraker, or journalist who exposed corruption in government and business. Макрейкер (англ. muckraker, «разгребатель грязи») - журналист, обличающий коррупцию в структурах государственной власти.
In the 1830s the government began to reform the management of the state of the village. В 1830-х годах правительство приступило к реформе управления государственной деревни.