I mean, I assume that you didn't tell her you were gonna tell me. |
Я полагаю, ты ей не говорил, что собираешься мне рассказать. |
What are you gonna do, shoot me? |
Что ты собираешься делать, застрелишь меня? |
Are you gonna help me go after them? |
Ты собираешься помочь мне идти за ними? |
Are you gonna do that all night unless I let you up here? |
Ты собираешься делать это всю ночь пока я не позволю тебе лечь здесь? |
Does that mean you're gonna give me a day? |
Значит ли это, что ты собираешься дать мне день? |
And how do you think you're gonna find it? |
И как ты собираешься его найти? |
Are you gonna actually help with this investigation, or what? |
Ты собираешься помочь с расследованием или как? |
So, you gonna get onstage and sing? |
Так ты собираешься выйти на сцену и спеть? |
So when are you gonna tell me? |
Так когда ты собираешься рассказать мне? |
Then what are you gonna do with my daughter? |
Тогда что ты собираешься делать с моей дочерью? |
You're gonna do it in the hotel? |
Ты собираешься сделать это в отеле? |
And what are you gonna do with that? |
И что ты собираешься этим делать? |
You're gonna name a white Irish kid "Javier"? |
Ты собираешься назвать белого ирландского малыша Хавьером? |
You gonna do what I tell you to do? |
Теперь-то ты собираешься делать, что я скажу? |
You gonna come bail us out? |
Ты собираешься вносить за нас залог? |
Come on, when you gonna chill out? |
Да ладно, когда ты собираешься успокоиться? |
Are you gonna moan and groan all night? |
Ты собираешься стонать и кряхтеть всю ночь? |
You gonna storm through Boston and take down a drug lord? |
Ты что, собираешься штурмовать Бостон и засадить наркобарона? |
So... say you're gonna do what this guy did... leave S.H.I.E.L.D., go off the grid. |
Итак... скажем, ты собираешься сделать то, что сделал этот парень... уйти из Щ.И.Т.а, исчезнуть с радаров. |
You're not gonna disobey a direct order, are you? |
Ведь ты же не собираешься не подчиниться прямому указанию, не так ли? |
So, how you gonna raise the money? |
И как ты собираешься достать деньги? |
There's gonna be more girls than boys when we get older. |
Ты собираешься иметь больше девочек чем мальчиков, когда станешь взрослым? |
Is that how you're gonna help increase sales, creative notes? |
Вот так ты собираешься помогать повышать продажи, креативными надписями? |
What, are you gonna sleep all day? |
Что, собираешься спать весь день? |
So you're gonna keep this hidden from your agency? |
Так ты собираешься держать это в тайне от Агентства? |