Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
You gonna keep throwing Megan at me the whole time? Ты собираешься продолжать натравливать Меган на меня все время?
When are you gonna come back to earth, huh? Когда ты собираешься спуститься на землю, а?
What exactly are you gonna tell her about heaven? Что конкретно ты собираешься сказать ей о рае?
You're gonna pretend that isn't Richard Guthrie? Ты собираешься притвориться, что ничего не было?
Well, what are you gonna do? Ну, а ты что собираешься делать?
Are you gonna help me get out of this thing or what? Ты собираешься помочь мне вылезти из этого или как?
You gonna do something about it? Ты собираешься что-то с этим делать?
What are you gonna do with a gun? И что ты собираешься делать с оружием?
Well Adam, you gonna open it or what? Адам, ты собираешься это открывать?
You're not gonna dress up and party? Разве ты не собираешься нарядиться и пойти на вечеринку?
What're you gonna do to support yourself now? Что ты собираешься делать, чтобы содержать себя?
Aren't you gonna work me with some sob story? Собираешься обрабатывать меня какой-нибудь жалостливой историей?
So what are you gonna wear to the wedding? Так что ты собираешься одеть на свадьбу?
Well, you're not gonna do that, right? Ты же не собираешься это делать, правда?
So how are you gonna get him to talk about Tantra? Так как ты собираешься развести его на разговор о Тантре?
What are we gonna do, huh? Эй, что ты собираешься делать?
Are you gonna hike the appalachian trail again? Собираешься опять идти по следу апачей?
Uh, so where you gonna live? Ну, так где ты собираешься жить?
How are you gonna pay for all this? Как ты собираешься платить за все это?
So, you gonna call her, Reagan? Так ты собираешься ей позвонить, Рэйган?
I mean are you ever gonna marry me? То есть ты когда-нибудь собираешься на мне жениться?
Oh, now-now you're gonna steal from me? О, теперь ты собираешься обокрасть меня?
What are you gonna do, huh? Что ты собираешься сделать, а?
Sarah, what are you gonna do? И что же ты собираешься делать?
[COUGHS] What, you gonna shoot me now? Что, ты собираешься меня пристрелить сейчес?