Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собиралась

Примеры в контексте "Gonna - Собиралась"

Примеры: Gonna - Собиралась
I was gonna say he's awfully white. А я уж собиралась сказать, что он слишком белый.
I was gonna say trying to make the job matter. Я собиралась сказать: стараться сделать так, чтобы твоя работа чего-то значила.
He made me forget everything I was gonna say. Он заставил меня забыть Обо всем, что я собиралась сказать.
Was gonna say you look different. Как раз собиралась сказать, что ты стал выглядеть иначе.
If you called today, I was gonna return. Если ты звонил сегодня, я как раз собиралась перезвонить тебе.
Cancel plans that aren't gonna happen. Отмени то, что всё равно не собиралась делать.
Whatever you're gonna do, no. Что бы ты ни собиралась сделать, не делай.
I was gonna call Child Services. Я собиралась звонить в Службу по уходу за детьми.
I was gonna say girl Friday. Вообще-то я собиралась сказать - девочка на побегушках.
I was gonna say a friend. Ну, я собиралась сказать... подругой.
Corrine was gonna use it to promote the battle of the cestas. Корин собиралась использовать ее для рекламы "битвы ракеток".
I was gonna uninvite you all anyway. Я всё равно не собиралась брать тебя с собой!
I was gonna call you, and you beat me to it. Я только собиралась звонить, но вы меня опередили.
Yeah, but you were gonna lie to me. Да, но ты собиралась мне наврать.
I was gonna call my mom... my phone was just right here. Я собиралась позвонить маме... мой телефон был вот здесь.
This is the dress that I was gonna wear. Это платье, которое я собиралась надеть.
We were gonna put your face on a milk carton. Я уже собиралась поместить твой портрет на пакеты с молоком.
Oh, I was gonna call him anyway about Kayla Yancey. О, я всё равно собиралась звонить ему по-поводу Кейлы Йенси.
Daphne, you should have seen the dress I was gonna wear. Дафни, ты бы видела то платье, которое я собиралась надеть.
Vanessa Hansen was gonna use those codes to drain millions from the bank. Ванесса Хэнсен собиралась воспользоваться этими кодами, чтобы украсть из банка миллионы.
I was gonna watch the, uh, Pistons of Detroit game. Я собиралась посмотреть, ам, игру Пистонс в Детройте.
You were gonna leave, and I couldn't lose you again. Ты собиралась уехать, и я не могла потерять тебя снова.
Yeah, I was gonna call you. Да, я собиралась тебе позвонить.
I was gonna leave you alone if you won the bet. Я собиралась оставить тебя в покое, если ты выиграешь пари.
And when I became pregnant, I wasn't gonna drop out of school. И когда я забеременела, я не собиралась уходить из колледжа.