Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
Are you gonna do this again? Так ты собираешься повторить попытку?
What are you gonna do now? Что ты собираешься теперь делать?
You're not gonna...? Ты ведь не собираешься...?
Are you really gonna to leave? Ты правда собираешься уехать?
Aren't you gonna change? А ты не собираешься переодеться?
How you gonna live? На что ты собираешься жить?
Are you gonna give me back to him? Ты собираешься вернуть меня ему?
And whatever you're gonna do? И что ты собираешься делать?
How you gonna get paid accordingly? Как собираешься получать достойную оплату?
Are you gonna bow to the will of the establishment? Ты собираешься потакать желаниям бюро?
Are you gonna talk to him? Ты собираешься с ним поговорить?
How do you think you're gonna get out there? Как ты собираешься туда попасть?
Are you gonna answer? Ты собираешься ответить или нет?
You're gonna read that book, Tim? Собираешься читать книгу, Тим?
You ain't gonna invite me in? Не собираешься меня пригласить?
Were you ever gonna open it up? Ты собираешься открыть его?
You're not gonna sit? Ты не собираешься присесть?
You gonna do this again next summer? Собираешься сюда опять следующим летом?
You gonna leave me here? Ты собираешься оставить меня здесь?
Are you gonna do it every time? Ты действительно собираешься это сделать?
If you're gonna do that. Если ты собираешься это делать.
Are you actually gonna do that? Ты действительно собираешься это делать?
You're gonna refuse to work with... Собираешься отказываться работать со...
Well, what are you gonna do about it? И что собираешься предпринять?
Are you gonna poison my dad? Ты собираешься отравить моего отца?