| How are you gonna put him and yourself through that? | Как ты собираешься проделать это с собой и с ним? |
| How much more of a toll are you gonna let this thing take on you? | Сколько еще ты собираешься расплачиваться за это? |
| I mean, really, this is a memory that you're gonna pass up? | И ты собираешься пропустить это памятное событие? |
| You're gonna be a mom and you don't have any diapers? | Ты собираешься стать мамой, и у тебя нет пеленок? |
| You're gonna leave me out here in the middle of nowhere? | Ты собираешься бросить меня непонятно где? |
| What are you gonna do, take 'em all down by your lonesome? | И что ты собираешься делать, победить их всех в одиночку? |
| So, are you gonna tell me an annoying story every time I raise? | То есть, ты собираешься рассказывать мне занудные истории, каждый раз, когда я повышаю? |
| So you're not gonna be in the NBA? | Значит, в Эн Би Эй ты не собираешься? |
| You gonna hit me with your shoe now, or...? | Ты собираешься двинуть мне ногой по яйцам уже сейчас? |
| You're not gonna play me like that, are you? | Ты же не собираешься играть меня так, да? |
| Well, are you gonna make your move, or aren't ya? | Ты собираешься сделать первый шаг или нет? |
| And are you gonna get help for...? | А ты не собираешься обратиться за помощью к...? |
| You're gonna make trouble while you're here, aren't you? | Ты же не собираешься наделать неприятностей пока ты здесь? |
| And he's gonna be here in just a few minutes. | Сэм, ты собираешься дать ему перерыв? |
| And now you gonna give it to her? | И ты собираешься снова ей его дать? |
| How you gonna do it if you ain't got the right-sized keys? | Как ты собираешься их угнать, если у тебя нет ключей? |
| "What are you gonna do about it?" | "Ну и что ты собираешься делать?" |
| I'm like, No, what are you gonna do? | А я: Нет, что ты собираешься сделать? |
| Don't try to tell me you're not gonna watch that tonight, because I know you. | И не говори мне, что не собираешься смотреть это сегодня ночью, потому что я-то тебя знаю. |
| You're gonna drive 2000 miles with a guy you just met? | Ты собираешься ехать за 2000 миль с первым встречным? |
| You not gonna run it by Dirty Dave, then? | Так ты не собираешься советоваться с Похотливым Дейвом? |
| You're gonna read too much into this, aren't you? | Ты собираешься вычитать то, чего там нет? |
| Please don't tell me you're gonna promote another club night, okay? | Умоляю, не говорю мне, что ты собираешься продвигать еще одну клубную вечеринку, ладно? |
| So what are you gonna do, like, enroll here now? | И что, ты теперь собираешься поступить сюда? |
| You're not gonna still make me give that book to Jenna, are you? | Ты же не собираешься меня заставить вручить эту книгу Дженне? |