How are you gonna put him and yourself through that? |
Как ты собираешься проделать это с собой и с ним? |
How much more of a toll are you gonna let this thing take on you? |
Сколько еще ты собираешься расплачиваться за это? |
I mean, really, this is a memory that you're gonna pass up? |
И ты собираешься пропустить это памятное событие? |
You're gonna be a mom and you don't have any diapers? |
Ты собираешься стать мамой, и у тебя нет пеленок? |
You're gonna leave me out here in the middle of nowhere? |
Ты собираешься бросить меня непонятно где? |
What are you gonna do, take 'em all down by your lonesome? |
И что ты собираешься делать, победить их всех в одиночку? |
So, are you gonna tell me an annoying story every time I raise? |
То есть, ты собираешься рассказывать мне занудные истории, каждый раз, когда я повышаю? |
So you're not gonna be in the NBA? |
Значит, в Эн Би Эй ты не собираешься? |
You gonna hit me with your shoe now, or...? |
Ты собираешься двинуть мне ногой по яйцам уже сейчас? |
You're not gonna play me like that, are you? |
Ты же не собираешься играть меня так, да? |
Well, are you gonna make your move, or aren't ya? |
Ты собираешься сделать первый шаг или нет? |
And are you gonna get help for...? |
А ты не собираешься обратиться за помощью к...? |
You're gonna make trouble while you're here, aren't you? |
Ты же не собираешься наделать неприятностей пока ты здесь? |
And he's gonna be here in just a few minutes. |
Сэм, ты собираешься дать ему перерыв? |
And now you gonna give it to her? |
И ты собираешься снова ей его дать? |
How you gonna do it if you ain't got the right-sized keys? |
Как ты собираешься их угнать, если у тебя нет ключей? |
"What are you gonna do about it?" |
"Ну и что ты собираешься делать?" |
I'm like, No, what are you gonna do? |
А я: Нет, что ты собираешься сделать? |
Don't try to tell me you're not gonna watch that tonight, because I know you. |
И не говори мне, что не собираешься смотреть это сегодня ночью, потому что я-то тебя знаю. |
You're gonna drive 2000 miles with a guy you just met? |
Ты собираешься ехать за 2000 миль с первым встречным? |
You not gonna run it by Dirty Dave, then? |
Так ты не собираешься советоваться с Похотливым Дейвом? |
You're gonna read too much into this, aren't you? |
Ты собираешься вычитать то, чего там нет? |
Please don't tell me you're gonna promote another club night, okay? |
Умоляю, не говорю мне, что ты собираешься продвигать еще одну клубную вечеринку, ладно? |
So what are you gonna do, like, enroll here now? |
И что, ты теперь собираешься поступить сюда? |
You're not gonna still make me give that book to Jenna, are you? |
Ты же не собираешься меня заставить вручить эту книгу Дженне? |