| If you're gonna be a DCI, you have to take all the help you can get. | Если собираешься стать главным инспектором, не стоит пренебрегать любой помощью. |
| 'Cause you're not gonna kill me, Bonnie. | Потому что, ты не собираешься убивать меня, Бонни. |
| Just wondering if you're gonna keep the look. | Просто удивился, что ты собираешься остаться в этом образе. |
| You gonna call your old boss or... | Ты собираешься позвонить своему бывшему начальнику или... |
| You're gonna dump this whole thing on me. | Ты собираешься свалить все дело на меня. |
| I am afraid to ask you what you're gonna do next. | Боюсь спрашивать тебя, что ты собираешься делать дальше. |
| It means that I know you're not gonna tell them. | Это значит, что ты не собираешься им рассказывать. |
| Monroe, I thought you said you were gonna give me a hand. | Монро, кажется, ты сказал, что собираешься мне помочь. |
| Hey, Lydia, you look like you're gonna ignore me. | Ты выглядишь будто собираешься проигнорировать меня. |
| If you're gonna draw, you better shoot. | Если ты собираешься рисовать, лучше стрелять. |
| Oh, you gonna have to bring me some of your clothes then. | О, ты собираешься должны принести мне свои вещи потом. |
| You have to decide what you're gonna say to the old man. | Ты должна решить, что собираешься сказать старику. |
| You gonna make Jemma an honest woman, huh? | Собираешься сделать из Джеммы честную женщину, да? Ох, да. |
| Unless you're gonna just tear them all up. | Если ты, конечно, не собираешься разорвать все. |
| You've got to get some sleep if you're gonna make a run for it tonight. | Тебе надо поспать, если ты собираешься бежать ночью. |
| So, move... unless you're gonna shoot us. | Поэтому подвинься... если только не собираешься пристрелить нас. |
| Yes, but you're gonna be exposing her in front of her colleagues. | Да, но ты собираешься разоблачить ее перед своими коллегами. |
| So if you're gonna blame anyone here, blame yourself. | Так что, если собираешься кого-то в чем-то обвинять, начни с себя. |
| What you didn't tell me was that you were gonna do something about it. | Но не сказал, о том, что собираешься что-то предпринять. |
| Who knows what you're gonna do in there. | Кто знает, что ты там внутри собираешься сделать. |
| I thought you said you weren't gonna kill him. | Мне казалось, ты говорил, что не собираешься убивать его. |
| You don't buy Christmas ornaments Unless you're gonna hang 'em on a tree. | Ты не покупаешь рождественские украшения если не собираешься вешать их на елку. |
| What are you gonna do about... | Что собираешься делать на счет, мм... |
| You resent it, but you're gonna tell me that he doesn't need the job. | Тебя это возмущает, но ты собираешься сказать, что ему не нужна работа. |
| You're gonna want to tell us what Evie Cho's next move is. | Ты собираешься рассказать нам про следующий шаг Иви Чо. |