| You, I can't wait to hear what's gonna come out of your mouth. | А что до тебя, то мне не терпится услышать, что ты собираешься сказать. |
| And how're we gonna pay him back? | И как ты собираешься расплатиться с ним? |
| Are you gonna actually help with this case? | Ты вообще собираешься помогать нам с этим делом? |
| How you gonna get there before me? | Ты собираешься добраться туда быстрее меня? |
| And how are you gonna get in? | И как же ты собираешься попасть обратно? |
| Don't say "meanwhile" - it means you're gonna keep going. | Даже не говори "в то время", это значит что ты не собираешься заткнуться. |
| Because before I went into the hospital, it seemed like you were gonna leave me. | Потому что до того, как я попала в больницу, казалось, что ты собираешься меня бросить. |
| What, are you gonna stab me? | Что, ты собираешься меня ударить? |
| You're gonna spend four years of your life there and you've never even set foot in the place, so... | Ты собираешься провести там четыре года своей жизни, а ты ещё ни разу не бывала там, так что... |
| What are you gonna do with a walkie-talkie? | И что ты собираешься с ними делать? |
| Well, I would ask if you're gonna tell everyone your own secret tonight, but that's all for today. | Ну, я бы спросил, собираешься ли ты рассказать всем свой секрет, но на сегодня это все. |
| 'Cause if you're gonna turn my bedroom into a nursery | Потому что, если ты собираешься сделать из моей спальни детскую, |
| So you're gonna just stop 'cause things got hard? | Так ты собираешься всё бросить, потому что стало трудно? |
| You gonna tell us where you're going? | Ты собираешься сказать нам, куда ты едешь? |
| Are you gonna break in again? | А ты собираешься проверить всё опять? |
| You're gonna be gone all night? | Ты собираешься быть там всю ночь? |
| Why, you gonna exhume a body? | Что, ты собираешься эксгумировать тело? |
| Now how you gonna get out? | А как ты собираешься оттуда слинять? |
| How you gonna invite everybody in the office except me? | Как ты собираешься пригласить всех в офисе кроме меня? |
| Oliver, when are you gonna tell me what exactly we're up against? | Оливер, когда ты собираешься мне сказать с чем мы тут столкнулись? |
| So what are you gonna do now? | Ну, и, что ты собираешься делать? |
| You're not gonna kill him, and let's face it. | И, конечно же, ты не собираешься его убивать. |
| If you're gonna live here, you're going to have to be honest with me. | Если ты собираешься здесь жить, ты должен быть честен со мной. |
| So what are you gonna do? | Ну и чё ты собираешься делать? |
| [Upbeat music] You gonna tell her about the house? | Ты собираешься ей рассказать насчет дома? |