Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
You're gonna hold out on me until I agree with you? Собираешься не подпускать меня, пока я не соглашусь с тобой?
You're not gonna give it, right? Ты не собираешься отдать им это, да?
You're gonna testify against Jack? Ты собираешься давать показания против Джека?
I assume you're gonna tell SAC about this? Я так понимаю, ты собираешься предупредить начальство?
Are you gonna be a good Republican soldier? Ты собираешься быть хорошим солдатом Республики?
How long you gonna be down there? Как долго ты собираешься там пробыть?
You're gonna reimburse me for these, right? Ты ведь собираешься возместить мне всё, верно?
Are you really gonna marry that? Ты правда собираешься выйти за него?
You're not really gonna negotiate for Denisov, are you? Ты же не собираешься представлять Денисова, верно?
What are you gonna do with everything inside the bin? Что ты собираешься делать с содержимым бочки?
Are you gonna tell on me again? Ты собираешься настучать на меня опять?
How are you gonna keep Danny on it? Как ты собираешься оставить в нём Дэни?
You're not gonna touch me again, are you? И ты не собираешься больше этого повторить со мной, да?
All right, if you are gonna live here, you can no longer cook here. Давай так: если ты собираешься здесь жить, то больше не будешь здесь готовить.
So what you gonna do now, Sheriff, huh? Так что ты собираешься теперь делать, Шерифф, а?
So you're gonna cut Merle loose and bring the last samurai home with us? Ты собираешься убрать Мерла и привести домой последнего самурая?
You're gonna tell them what happened. Ты собираешься рассказать им, что произошло?
How much longer you gonna leave me Hanging out here in the frozen wilderness? Долго еще ты собираешься заставлять меня проводить время здесь, в ледяной пустыне?
Your honor, if you're gonna yell "fire" Ваша честь, если собираешься кричать "Пожар!"
Yeah, what are you gonna do? Да, что ты собираешься делать?
How are you gonna fight her entire team? Как ты собираешься сражаться против целой команды?
Are you gonna bring up the intern? Ты собираешься поднять вопрос об интерне?
And where are you gonna find him? И где ты собираешься найти его?
So just what are you gonna do about it? И что ты собираешься делать с этим?
And how you gonna do that? И как ты это собираешься сделать?