| How are you gonna make one? | Как это ты собираешься его сделать? |
| Oh, now you're gonna shoot me, my vacation! | Теперь ты собираешься пристрелить меня во время моего же отпуска! |
| How are you gonna afford private school? | Как ты собираешься позволить себе частную школу? |
| If you're gonna try To take yourself out, | Если ты собираешься покончить с собой, |
| So you're gonna collect $100 and fire him because he has principles? | Значит, ты собираешься забрать $100 и уволить его, потому что у него есть принципы? |
| Yeah, and my guess is you're not gonna tell me about any of it. I can't. | Да, и мне кажется, что мне ты ни о чем рассказывать не собираешься. |
| You're gonna dump this thing on me and leave? | Ты собираешься сбросить всё это на меня и свалить? |
| You're not literal... you're gonna stare over my shoulder the whole time. | Ты же не буквально... ты не собираешься смотреть через моё плечо всё время. |
| You gonna smash the baby's head with a rock? | Ты собираешься размозжить голову ребенка камнем? |
| You're really gonna marry him? | Ты действительно собираешься выйти за него? |
| So if you're gonna pile it on, | Если ты собираешься и дальше пить это, |
| You gonna finish all my sentences? | Ты собираешься заканчивать все мои предложения? |
| Aren't you gonna come with us? | Разве ты не собираешься идти с нами? |
| You gonna invite any boys this time? | На этот раз ты собираешься пригласить мальчиков? |
| Are you gonna break in again? | Ты опять собираешься вламываться ко мне? |
| You were gonna kill me for that? | Ты собираешься убить меня за это? |
| And when are you gonna ask about that other thing? | А когда ты собираешься спросить ее про то, другое? |
| How are we gonna stop him from getting on the plane? | Как ты собираешься не пустить его на этот самолёт? |
| So because you think the spasm caused his heart attack, you're gonna induce another spasm. | Значит, раз ты думаешь, что спазм вызвал его сердечный приступ, ты собираешься вызвать другой спазм. |
| Oh, you're gonna call the police, huh? | Ты собираешься звонить в полицию, а? |
| You gonna tell eva what I do? | Ты собираешься сказать Еве, чем я занимаюсь? |
| So you're not gonna help with anything? | Так ты что, не собираешься ничего делать? |
| Freddy, are you gonna say hello to your father? | Фредди, ты собираешься поздороваться со своим отцом? |
| What are you gonna do with her soul? | Что ты собираешься делать с её душой? |
| You gonna sleep here or what? | Ты собираешься спать здесь или что? |