| What are you gonna do, girl? | Что ты собираешься делать, девочка? |
| Last night in town, you guys gonna have a little bash before you leave? | Ты с ребятами не собираешься закатить небольшую вечеринку перед отъездом? |
| What? You gonna get all weepy on my again? | Опять собираешься слёзы и сопли распускать? |
| How exactly are you gonna work this out, boss man? | Как именно ты собираешься решать это, босс? |
| One you're gonna have to bear till it burns you to ashes. | То, что ты собираешься взять, будет жечь тебя, пока не сожжет дотла. |
| How long are you gonna keep me in suspense? | Как долго ты собираешься держать меня в напряжении? |
| Are you really actually gonna get in the bed? | А ты действительно собираешься ложиться в кровать? |
| You gonna run in there and run around till you find him? | Ты собираешься побежать туда и бегать вокруг, пока не найдешь его? |
| So, how are you gonna apologize? | Так, как ты собираешься извиниться? |
| Now, you're not gonna do that anymore, are you? | Ты же больше не собираешься так делать? |
| You're gonna touch his eye with your knuckle? | Ты собираешься трогать его глаз своей костяшкой? |
| How are you gonna do that? H? | И как же ты собираешься это сделать? |
| Well, how you gonna shoot yourself? | Хм, а как ты собираешься застрелиться? |
| Why have it if you're not gonna use it? | Зачем тебе оружие, если не собираешься им пользоваться? |
| So, you gonna nurse it or down it? | Ты собираешься выпить ее или опустить на пол? |
| So what are you gonna do now? | Так что ты теперь собираешься делать? |
| You're really gonna rummage through that? | Ты правда собираешься копаться в этой блевотине? |
| If you're saying now're gonna dig this all up again unless I do your bidding, then no deal. | Если ты сейчас говоришь, что собираешься вытащить все это на свет, если я не сделаю по-твоему, тогда сделки не будет. |
| Where are you gonna wear a sombrero, Bob? | И куда же ты собираешься ходить в сомбреро, Боб? |
| So, uh, you gonna see her again? | Собираешься с ней еще раз встретиться? |
| What are you gonna say to them, anyway? | И что ты собираешься рассказать им? |
| How you gonna fight me without your tech? | И как ты собираешься сражаться без своих примочек? |
| What you gonna tell jokes and juggle? | Собираешься нам рассказывать шутки и показывать фокусы? |
| Are you gonna let me down anytime soon? | Ты собираешься меня спустить в скором времени? |
| You're gonna call me out on trespassing? | Ты собираешься обличить меня в незаконном проникновении? |