What are you gonna do, girl? |
Что ты собираешься делать, девочка? |
Last night in town, you guys gonna have a little bash before you leave? |
Ты с ребятами не собираешься закатить небольшую вечеринку перед отъездом? |
What? You gonna get all weepy on my again? |
Опять собираешься слёзы и сопли распускать? |
How exactly are you gonna work this out, boss man? |
Как именно ты собираешься решать это, босс? |
One you're gonna have to bear till it burns you to ashes. |
То, что ты собираешься взять, будет жечь тебя, пока не сожжет дотла. |
How long are you gonna keep me in suspense? |
Как долго ты собираешься держать меня в напряжении? |
Are you really actually gonna get in the bed? |
А ты действительно собираешься ложиться в кровать? |
You gonna run in there and run around till you find him? |
Ты собираешься побежать туда и бегать вокруг, пока не найдешь его? |
So, how are you gonna apologize? |
Так, как ты собираешься извиниться? |
Now, you're not gonna do that anymore, are you? |
Ты же больше не собираешься так делать? |
You're gonna touch his eye with your knuckle? |
Ты собираешься трогать его глаз своей костяшкой? |
How are you gonna do that? H? |
И как же ты собираешься это сделать? |
Well, how you gonna shoot yourself? |
Хм, а как ты собираешься застрелиться? |
Why have it if you're not gonna use it? |
Зачем тебе оружие, если не собираешься им пользоваться? |
So, you gonna nurse it or down it? |
Ты собираешься выпить ее или опустить на пол? |
So what are you gonna do now? |
Так что ты теперь собираешься делать? |
You're really gonna rummage through that? |
Ты правда собираешься копаться в этой блевотине? |
If you're saying now're gonna dig this all up again unless I do your bidding, then no deal. |
Если ты сейчас говоришь, что собираешься вытащить все это на свет, если я не сделаю по-твоему, тогда сделки не будет. |
Where are you gonna wear a sombrero, Bob? |
И куда же ты собираешься ходить в сомбреро, Боб? |
So, uh, you gonna see her again? |
Собираешься с ней еще раз встретиться? |
What are you gonna say to them, anyway? |
И что ты собираешься рассказать им? |
How you gonna fight me without your tech? |
И как ты собираешься сражаться без своих примочек? |
What you gonna tell jokes and juggle? |
Собираешься нам рассказывать шутки и показывать фокусы? |
Are you gonna let me down anytime soon? |
Ты собираешься меня спустить в скором времени? |
You're gonna call me out on trespassing? |
Ты собираешься обличить меня в незаконном проникновении? |