How the hell are you gonna get out of there? |
Как ты собираешься отсюда выбираться? |
If you're gonna do it, do it. |
Собираешься сделать это - давай. |
Walt: What are you gonna do now? |
Что ты собираешься сейчас делать? |
What are you gonna do here? |
Что ты собираешься тут делать? |
Aren't you gonna clean this? |
Ты собираешься это убирать? |
What are you gonna tell Acevedo? |
Что ты собираешься сказать Асеведо? |
Where are you gonna live? |
Где ты собираешься жить? |
What are you gonna tell the investigator lady? |
Что ты собираешься рассказать следователю? |
You're not gonna slap me, are you? |
Ты не собираешься меня отшлепать? |
You're gonna learn about loss. |
Ты Собираешься узнать о потере. |
Are you gonna get that? |
Ты собираешься получить это? |
Are you gonna warn him? |
Ты собираешься предупредить его? |
What you gonna do now, |
Что ты собираешься делать сейчас, а? |
You're not gonna step up. |
Ты не собираешься делать. |
You gonna clean that up? |
Ты не собираешься убрать это? |
How much you gonna pay? |
Сколько ты собираешься заплатить? |
So where you gonna stick this? |
Куда собираешься это поставить? |
You gonna see that policewoman? |
Собираешься встречаться с этой женщиной-полицейской? |
You gonna do something about your sideburns? |
Ты собираешься что-то делать... |
Are you gonna say it again? |
Собираешься еще раз это сказать? |
You're gonna get a million followers. |
Ты собираешься получить миллион подписчиков. |
When are you gonna actually call someone? |
Когда собираешься позвонить кому-нибудь? |
Who are you gonna tell? |
Кому ты собираешься рассказать? |
You gonna open that or what? |
Ты собираешься открывать или нет? |
Are you gonna hurt me? |
Ты собираешься сделать мне больно? |