| YOU'RE NOT GONNA DRINK THAT, ARE YOU, GEORGIE? | Ты не собираешься выпить это Джорджи? |
| SO, WHAT KIND OF MUSIC ARE YOU GONNA PLAY TONIGHT? | Какую музыку ты собираешься поставить сегодня? |
| HOOKFANG, YOU GONNA GET ME OUT OF HERE? | Крюкозуб, ты собираешься вытащить меня отсюда? |
| Which doesn't matter because you're only Gonna stop it for 10 seconds, right? | Какая разница, если ты собираешься остановить его только на 10 секунд, так? |
| WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO IF WE FIND HER? | А что ты собираешься делать, если мы найдем ее? |
| OH, YOU'RE GONNA WALK OUT NOW? | Ох, ты собираешься уйти сейчас? |
| YOU'RE NEVER GONNA DRESS UP AS GROUCHO AGAIN? | Ты больше никогда не собираешься одеваться как Грачо? |
| YOU'RE OBVIOUSLY NOT GONNA TELL MEL | Очевидно, что ты не собираешься говорить |
| I THOUGHT YOU WERE GONNA CHANGE. | Я думал, что ты собираешься переодеться |
| DON'T TELL ME YOU'RE GONNA SEE HIM AGAIN. | Не говори мне, что собираешься видеться с ним снова. |
| YOU DON'T SOUND LIKE YOU'RE GONNA MISS HIM. MMM. | Похоже, ты не собираешься скучать по нему. |
| Gonna sit there on my lumber and tell me this has got nothing to do with the history between our families? | Ты так и собираешься сидеть здесь и притворяться, что это не имеет ничего общего с историей отношений между нашими семьями? |
| IF YOU'RE GONNA LIVE IN THIS HOUSE, THERE'S RULES YOU HAVE TO OBEY. | Если ты собираешься жить в этом доме, то есть правила, которым ты должен подчиняться. |
| AFTER ALL YOU WENT THROUGH TO GET THE CURE, YOU'RE GONNA GIVE IT UP THIS EASY? | Ты столько искал это лекарство, и собираешься вот так, сходу, все испортить? |
| Who are you gonna trust? | Я имею в виду, кому ты собираешься верить, Энн? |
| you gonna yell at me? | Это зависит от того, собираешься ли ты на меня кричать? |
| You're gonna get out. | Ты собираешься уехать, куда-то за моря, так? |
| Where you gonna sleep tonight? | Эй, Берт, где ты собираешься ночевать? |
| Are you gonna help? | Так ты собираешься помогать, или нет? |
| Are you gonna be serious? | Ты собираешься серьезно поговорить со мной об этом? |
| How are you gonna...? | Когда как ты собираешься - О, брось! |
| You gonna kill yourself? | Ты не собираешься покончить с собой? |
| What you gonna do? | НУ и че ты собираешься делать? |
| You're gonna fire him. | Ты собираешься уволить его - Да ладно. |
| Where you gonna stay? | Мы можем? - Где ты собираешься остановиться? |