Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
That's all you're gonna do? Это всё, что ты собираешься сделать?
Julie, you're not gonna seduce me out of this divorce. Ты же не собираешься отговорить меня от развода?
Are you gonna stay in bed all day? Ты так и собираешься провести в постели весь день?
Artie, what are you gonna do? Арти, что ты собираешься делать?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Mark, what are you gonna do to me? Марк, что ты собираешься сделать со мной?
So you're not gonna be honest with your wife about this? Ты не собираешься рассказать своей жене правду?
You gonna tell them that from beyond the grave? Ты собираешься сказать им это из могилы?
You gonna stay with your husband? Ты собираешься остаться у своего мужа?
And you gonna fight her forever? И ты собираешься бороться с ней вечно?
You're not gonna dance now, are you? Ты ведь не собираешься танцевать прямо сейчас, а?
What are you gonna do with the extra four words a year? Что ты собираешься делать с дополнительными четырьмя словами в год?
Yeah, you gonna tell me what it is? Ты собираешься мне о нем рассказать?
So how are you gonna decide who goes first? Так как ты собираешься определить, кто пойдет первым?
When are you gonna get over your parents? Когда ты собираешься прекратить убегать от родителей.
You're gonna say that to your kid? Ты собираешься сказать это своему ребенку?
All right, so you gonna tell me? Ладно, так что ты собираешься мне сказать?
So, are you gonna give it to her? Так ты собираешься ей его подарить?
And you're gonna tear all the houses down? И ты собираешься снести все дома?
Aren't you gonna offer me a nice cup of coffee? Разве ты не собираешься предложить мне чашечку кофе?
You gonna bust my chops right now? Ты собираешься прямо сейчас надо мной издеваться?
Vincent, what are you gonna do? Винсент, что ты собираешься делать?
What are you gonna do to her? И что же ты собираешься сделать с ней?
Like you were gonna kill that teller? Так же, как собираешься убить ту кассиршу?
You gonna forward that one to your buddies, too? Ты собираешься переслать эту своим дружкам тоже?