if you're gonna marry me, we should call Bellevue. |
Если ты собираешься за меня замуж, позвони в клинику Белвъю. |
How long are you gonna keep me here with these lunatics, Coulson? |
Как долго ты собираешься держать меня здесь с этими лунатиками, Коулсон? |
Are, uh... you telling me're gonna cheat on Karen? |
Ты... хочешь сказать, что... собираешься изменять Карен? |
Hey, if you're not gonna make my kite, I demand you give me the money back today. |
Если ты не собираешься делать мне воздушного змея, я требую вернуть мне деньги сегодня же. |
If you're going to take me on, son you're gonna have to bring your game up to a whole different level. |
Если ты собираешься справиться со мной, сынок то тебе придется поднять игру на куда более высокий уровень. |
What would Kyle say if he knew you were gonna kill two children? |
Что бы сказал Кайл, если бы узнал, что ты собираешься убить двоих детей? |
Tony, what are you gonna do? |
Тони, что ты собираешься делать? |
You gonna drag me to work with you every day? |
Собираешься таскать меня с собой на работу каждый день? |
Are you gonna do a background check? |
Ты собираешься сделать проверку биографических данных? |
Aren't you gonna do the same? |
Ты же собираешься сделать тоже самое? |
Mmm... Are you really gonna cut them onions that thin? |
Ты действительно собираешься нарезать лук так мелко? |
So that's what you're gonna do? |
Так вот что ты собираешься делать? |
Are you gonna lecture me now? |
Ты что, собираешься читать мне мораль! |
So you're gonna spend the night with Justin? |
Так ты собираешься провести ночь с Джастином? |
Aren't you gonna say anything about the phone call you made to me? |
Ты ничего не собираешься сказать о своем телефонном звонке? |
How are you gonna put that on the marquee out front? |
Как ты собираешься это повесить на палатке снаружи? |
What, are you gonna stand there all day? |
Что, ты собираешься простоять здесь весь день? |
Are you gonna run his DNA? |
Ты собираешься прогнать по базе ее ДНК? |
So you're gonna play by the book? |
Так ты что собираешься играть по книжке? |
How much longer you gonna be with us? |
Как долго ты собираешься быть с нами? |
So if you're gonna blame someone, mom, blame me. |
Так что если собираешься кого-то обвинять, мам, то вини меня. |
How else are you gonna do it? |
А как же иначе ты собираешься это делать? |
Okay, how much longer are you gonna keep saying that? |
Ладно, сколько ты ещё собираешься говорить это? |
Are you gonna be squealing every time he wants to steal a jet ski? |
Ты собираешься визжать каждый раз когда он хочет украсть скутер? |
Well, I'm not sure pickle breath is such a good idea if you're gonna see a former lover. |
Ну, я не уверен, что дыхание с ароматом соленых огурчиков - хорошая идея, если ты собираешься повидаться с бывшим любовником. |