| if you're gonna marry me, we should call Bellevue. | Если ты собираешься за меня замуж, позвони в клинику Белвъю. |
| How long are you gonna keep me here with these lunatics, Coulson? | Как долго ты собираешься держать меня здесь с этими лунатиками, Коулсон? |
| Are, uh... you telling me're gonna cheat on Karen? | Ты... хочешь сказать, что... собираешься изменять Карен? |
| Hey, if you're not gonna make my kite, I demand you give me the money back today. | Если ты не собираешься делать мне воздушного змея, я требую вернуть мне деньги сегодня же. |
| If you're going to take me on, son you're gonna have to bring your game up to a whole different level. | Если ты собираешься справиться со мной, сынок то тебе придется поднять игру на куда более высокий уровень. |
| What would Kyle say if he knew you were gonna kill two children? | Что бы сказал Кайл, если бы узнал, что ты собираешься убить двоих детей? |
| Tony, what are you gonna do? | Тони, что ты собираешься делать? |
| You gonna drag me to work with you every day? | Собираешься таскать меня с собой на работу каждый день? |
| Are you gonna do a background check? | Ты собираешься сделать проверку биографических данных? |
| Aren't you gonna do the same? | Ты же собираешься сделать тоже самое? |
| Mmm... Are you really gonna cut them onions that thin? | Ты действительно собираешься нарезать лук так мелко? |
| So that's what you're gonna do? | Так вот что ты собираешься делать? |
| Are you gonna lecture me now? | Ты что, собираешься читать мне мораль! |
| So you're gonna spend the night with Justin? | Так ты собираешься провести ночь с Джастином? |
| Aren't you gonna say anything about the phone call you made to me? | Ты ничего не собираешься сказать о своем телефонном звонке? |
| How are you gonna put that on the marquee out front? | Как ты собираешься это повесить на палатке снаружи? |
| What, are you gonna stand there all day? | Что, ты собираешься простоять здесь весь день? |
| Are you gonna run his DNA? | Ты собираешься прогнать по базе ее ДНК? |
| So you're gonna play by the book? | Так ты что собираешься играть по книжке? |
| How much longer you gonna be with us? | Как долго ты собираешься быть с нами? |
| So if you're gonna blame someone, mom, blame me. | Так что если собираешься кого-то обвинять, мам, то вини меня. |
| How else are you gonna do it? | А как же иначе ты собираешься это делать? |
| Okay, how much longer are you gonna keep saying that? | Ладно, сколько ты ещё собираешься говорить это? |
| Are you gonna be squealing every time he wants to steal a jet ski? | Ты собираешься визжать каждый раз когда он хочет украсть скутер? |
| Well, I'm not sure pickle breath is such a good idea if you're gonna see a former lover. | Ну, я не уверен, что дыхание с ароматом соленых огурчиков - хорошая идея, если ты собираешься повидаться с бывшим любовником. |