What the hell else you gonna do? |
Что же черт возьми еще ты собираешься сделать? |
You're gonna ambush them on your own? |
Собираешься напасть на них в одиночку? |
It's time to start making lists full of the great things you're gonna do, Rosalie. |
Пора начинать составлять списки великих дел, которые ты собираешься вершить, Розали. |
You gonna drink or just sit there? |
Ты пить собираешься или будешь просто сидеть? |
You sat me down like... like you were gonna move out. |
Ты усадил меня как... как будто собираешься уезжать. |
You're gonna win, aren't you? |
Ты собираешься выиграть, так ведь? |
Robert Timmins, are you gonna tell me what's going on? |
Роберт Тимминс, ты собираешься рассказать, что происходит? |
Or are you gonna be at Cate's? |
Или ты собираешься ночевать у Кейт? |
What are you gonna defend here? |
И что ты собираешься защищать здесь? |
Are you gonna give me the militia dossie? |
Собираешься отдать мне досье на милицию? |
What, are you gonna send the kid off to college without a tolerance? |
Ты что, собираешься отправить паренька в колледж без подготовки? |
Papa, what you gonna do to Franco? |
Папа, что ты собираешься делать с Франко? |
I don't think that you're gonna be opening up any restaurants in witness protection, but. |
Я думаю, что ты не собираешься откровенничать, пока каждый ресторан не станет в защите свидетелей, но... |
So what are you gonna do when the guard come down and Commandeer |
Так что ты собираешься делать когда спустятся стражи и Командир |
How you gonna fix that, play the lotto? |
И как ты собираешься исправить это? Сыграешь в лото? |
How you gonna get fitted for 25 suits in three days? |
Как ты собираешься проносить 25 костюмов за три дня? |
Pop, what are you gonna do? |
Пап, что ты собираешься делать? |
Where are you gonna tell her you've been? |
Когда ты собираешься рассказать ей, что было? |
So what, you're gonna jam up the case? |
То есть ты собираешься испортить дело? |
You're kidding me if you're telling me you're not gonna do this gig. |
И ты шутишь, если говоришь мне, что не собираешься участвовать в этом концерте. |
You gonna stay out here all night? |
Ты собираешься здесь всю ночь проторчать? |
You're gonna make me seasick. |
Ты собираешься вызвать у меня морскую болезнь? |
So, you gonna talk to Oliver today? |
Ну так ты собираешься поговорить с Оливером сегодня? |
Listen, you're not gonna leave? |
Слушай, ты не собираешься уходить? |
You're not gonna do it at your wedding? |
Ты не собираешься делать это на свою свадьбу? |