| So if you're gonna be down here, if you're gonna be with us, then you need to understand the totality of what it is you're signing up for. | Так что если ты собираешься быть здесь, если собираешься быть с нами, тогда ты должен понимать все масштабы того, на что ты подписываешься. |
| Now, you gonna give me the results or are you gonna... (SIGHS) | Значит... ты собираешься дать мне эти результаты или ты собираешься... |
| You're gonna let me do the talking, or you're gonna spend the night in jail. | Ты позволишь мне поговорить или ты собираешься провести ночь в тюрьме? |
| Are you gonna be a pale carbon copy of your former boss or are you gonna be a hard news man? | Собираешься быть бледной копией своего бывшего босса или будешь хорошим новостником? |
| Yeah, like discuss what your first meal's gonna be when you get out or, you know, who you're gonna kill. | Да, как и обсуждать, что будет будет вашим первым блюдом, когда ты выйдешь или, например, кого ты собираешься убить. |
| But, uh, if you're not gonna give me the part because I deserve it, then you're gonna have to give it to me so I don't release this. | Но, если ты не собираешься отдавать мне роль из-за того что я заслуживаю ее, а потом ты должен будешь отдать ее, тогда я не покажу это. |
| You're gonna tell them that you're not gonna pay any of the money back, not a cent, and if they got a problem with that, they know where you work. | Ты скажешь им, что не собираешься платить никаких денег, ни цента и если у них есть проблемы с этим - они знают где ты работаешь. |
| Now you're gonna walk in here and you're gonna criticize me for... for not breaking the law? | Теперь ты приходишь сюда и собираешься выговаривать мне за... за не нарушение закона? |
| You're gonna give your ticket to grandma, And grandma's gonna be running around All over chicago? | Ты собираешься отдать билет бабушке, и бабушка будет колесить по Чикаго? |
| Hey, you gonna notify them by yourself, or you gonna wait for us? | Эй, ты собираешься сама их известить, или нас подождешь? |
| So how are you gonna get back on that case? | Как ты собираешься вернуть себе дело? |
| So you're really not gonna tell me what you do? | Так ты не собираешься мне рассказать, чем занимаешься? |
| You're really gonna try to pin this on Maureen? | Ты правда собираешься переложить вину на Морин? |
| How were you gonna pick it up? | А как ты собираешься её взять? |
| So, are you gonna have a yarn about the troubles or what? | И так, ты собираешься говорить о неприятностях или что? |
| JACK: How long are you gonna stay here? | Как долго ты собираешься здесь оставаться? |
| You gonna drink that whole bottle of cough medicine? | Ты собираешься выпить целую бутылку лекарства от кашля? |
| So... how are you gonna do that? | И как ты собираешься это сделать? |
| So what exactly are you gonna do? | И что именно ты собираешься делать? |
| Hey, you gonna stay with us long? | Эй, ты долго собираешься у нас пробыть? |
| If you're not gonna return my calls... then there's no way for us to communicate... | Если ты не собираешься отвечать на мои звонки, то мы никак не сможем общаться... |
| Are you gonna do this the whole time? | Ты собираешься делать это все время? |
| You're gonna trust some guy who's trying to kill the President? | Собираешься довериться какому-то человеку, который пытается убить президента? |
| Of course, if you're gonna con a guy with a savior complex, convince him that you need to be saved. | Конечно, если собираешься обмануть парня с комплексом спасителя, убеди его, что тебя надо спасти. |
| What, you gonna ruin this now by talking? | Что, ты собираешься всё испортить разговорами? |