| Aren't you gonna call the message center? | Ты не собираешься звонить в центр связи? |
| You're not gonna cancel on him. | Ты же не собираешься отказать ему? |
| You're not really gonna sniff it. | Ты же не собираешься его нюхать? |
| How are you gonna hide this from your mom? | Как ты собираешься скрыть это от мамы? |
| What are you gonna tell Marshall, huh? | И что ты собираешься сказать Маршаллу, а? |
| Jerry, if you're gonna be snacking on these you can't expect me to pay for the whole box. | Джерри, если ты собираешься ими перекусывать не рассчитывай, что я заплачу за целую коробку. |
| Well, aren't you gonna say anything? | Ну ты не собираешься сказать что-нибудь? |
| So, how are you gonna get friendly with this lawyer? | И как ты собираешься подружиться с этим адвокатом? |
| So what are you gonna do about it? | И что ты теперь собираешься делать, а? |
| How are you gonna catch me, Ken? | И как ты собираешься до-до-догнать меня, Ке-Ке-Кен? |
| Where are you gonna finish your senior year? | Как ты собираешься закончить выпускной класс? |
| Next thing you're gonna do is tell me that I should go down there with a photograph. | Следующее, что ты собираешься мне сказать, это что я пойду туда с фотографией. |
| What are you gonna do when Elena becomes human and comes running back to you? | Что ты собираешься делать, когда Елена станет человеком и прибежит к тебе обратно? |
| Are you gonna arrest me or do I have to hit you with it? | Ты собираешься арестовывать меня, или я должен ударить тебя для этого? |
| You're still gonna try to frame me? | Ты все еще собираешься меня подставить? |
| So, what are you gonna do? | И что же ты собираешься делать? |
| Okay, so, what are you gonna do? | Хорошо, тогда что ты собираешься делать? Уйти? |
| But what are you gonna tell the parents of those girls? | Но что ты собираешься сказать родителям этих девушек? |
| So what, are you gonna babysit her 24/7? | А что, ты собираешься нянчиться с ней круглосуточно? |
| If you're not gonna look or buy a dance, you could at least tip me. | Если ты не собираешься смотреть или покупать танец, то оставь хотя бы просто чаевые. |
| Are you gonna drink another case? | Ты собираешься выпить еще один кейс? |
| You're not gonna quote Thomas Aquinas again? | Ты не собираешься вновь цитировать Фому Аквинского? |
| Are you gonna tell me how you found me at that train station? | А ты собираешься рассказать как нашел меня на вокзале? |
| What are you gonna say to your dad? | Что ты собираешься сказать своему отцу? |
| Well, how are you gonna help me today? | Ну, как ты собираешься помочь мне сегодня? |