| So... You're not gonna be an appellate court judge? | Значит... ты не собираешься быть судьей в апелляционном суде? |
| What about you, you gonna have any more? | А ты собираешься завести еще одного? |
| How you gonna kill me, Big Dog? | И как ты собираешься меня прикончить, супермен? |
| Aren't you gonna spend Christmas in New York with Zoe? | Разве ты не собираешься провести Рождество в Нью-Йорке с Зои? |
| You're gonna wear that on a date? | Ты собираешься надеть это на свидание? |
| What are you gonna do with her? | Что ты собираешься делать с ней? |
| You gonna get a new phone while we're here? | Ты собираешься купить себе новый телефон пока мы здесь? |
| And how you gonna do that? | И как ты собираешься это делать? |
| You're gonna tell her, Hey, babe, | Ты собираешься сказать ей: Эй, малыш, |
| Are you gonna try and set me up with any more of your friends? | Ты собираешься попробовать и поставишь меня с кем-то из твоих друзей? |
| Are you gonna kiss me out of the blue again? | Ты собираешься поцеловать меня из голубой снова? |
| What, are you gonna second-guess every decision you make? | Собираешься критиковать все свои принятые решения? |
| So... what are you gonna do with that thing? | Итак... что ты собираешься с этим делать? |
| Well, how are you gonna do it? | А как ты собираешься сделать это? |
| You gonna tell me your breakthrough or continue to remind me of my own? | Ты собираешься рассказать мне о своей находке или продолжишь перечислять мне мои? |
| How are you gonna prove that? | И как ты собираешься это доказать? |
| What are you gonna wear to the cotillion, Carrie? | Ты собираешься носить котильон, Кэрри? |
| Oh, you're gonna kill me? | О, ты собираешься убить меня? |
| What are you even gonna do when you see Professor Vinick? | Что ты собираешься сделать, когда увидишь профессора Виника? |
| Nate, whatever you're going through, this isn't gonna fix it. | Нейт, не важно, что ты собираешься сделать, но это ничего не исправит. |
| Yeah, what are you gonna do, huh? | Да, и что ты собираешься сделать, ха? |
| You're not even gonna hear him out? | Ты даже не собираешься его выслушать? |
| Is this how you're gonna get her out - By deprogramming me? | Вот так ты собираешься ее вытащить... депрограммируя мое сознание? |
| You gonna erase Bonnie from your head, too. | Ты собираешься и Бонни стереть из своей памяти? |
| How many times are you gonna ask me questions | Как долго ты собираешься задавать вопросы? |