So... You're not gonna be an appellate court judge? |
Значит... ты не собираешься быть судьей в апелляционном суде? |
What about you, you gonna have any more? |
А ты собираешься завести еще одного? |
How you gonna kill me, Big Dog? |
И как ты собираешься меня прикончить, супермен? |
Aren't you gonna spend Christmas in New York with Zoe? |
Разве ты не собираешься провести Рождество в Нью-Йорке с Зои? |
You're gonna wear that on a date? |
Ты собираешься надеть это на свидание? |
What are you gonna do with her? |
Что ты собираешься делать с ней? |
You gonna get a new phone while we're here? |
Ты собираешься купить себе новый телефон пока мы здесь? |
And how you gonna do that? |
И как ты собираешься это делать? |
You're gonna tell her, Hey, babe, |
Ты собираешься сказать ей: Эй, малыш, |
Are you gonna try and set me up with any more of your friends? |
Ты собираешься попробовать и поставишь меня с кем-то из твоих друзей? |
Are you gonna kiss me out of the blue again? |
Ты собираешься поцеловать меня из голубой снова? |
What, are you gonna second-guess every decision you make? |
Собираешься критиковать все свои принятые решения? |
So... what are you gonna do with that thing? |
Итак... что ты собираешься с этим делать? |
Well, how are you gonna do it? |
А как ты собираешься сделать это? |
You gonna tell me your breakthrough or continue to remind me of my own? |
Ты собираешься рассказать мне о своей находке или продолжишь перечислять мне мои? |
How are you gonna prove that? |
И как ты собираешься это доказать? |
What are you gonna wear to the cotillion, Carrie? |
Ты собираешься носить котильон, Кэрри? |
Oh, you're gonna kill me? |
О, ты собираешься убить меня? |
What are you even gonna do when you see Professor Vinick? |
Что ты собираешься сделать, когда увидишь профессора Виника? |
Nate, whatever you're going through, this isn't gonna fix it. |
Нейт, не важно, что ты собираешься сделать, но это ничего не исправит. |
Yeah, what are you gonna do, huh? |
Да, и что ты собираешься сделать, ха? |
You're not even gonna hear him out? |
Ты даже не собираешься его выслушать? |
Is this how you're gonna get her out - By deprogramming me? |
Вот так ты собираешься ее вытащить... депрограммируя мое сознание? |
You gonna erase Bonnie from your head, too. |
Ты собираешься и Бонни стереть из своей памяти? |
How many times are you gonna ask me questions |
Как долго ты собираешься задавать вопросы? |