| Okay, so you're gonna do nothing... | Ясно, так ты собираешься ничего не делать из того, что люди... |
| But you're gonna do more than meet me. | Но ты собираешься сделать что-нибудь большее. чем встретиться со мной. |
| You said you were gonna start dating. | Ты говорил, что собираешься снова с кем-то встречаться. |
| Yeah, dad said you were gonna name her after grandma. | Да, папа сказал, что ты собираешься назвать ее в честь бабушки. |
| I thought you were gonna use the space to skateboard. | Я думал, что ты собираешься использовать это место, чтобы кататься на скейтборде. |
| Thought you weren't gonna tell anyone. | Я думал, что ты не собираешься никому говорить. |
| You were gonna marry her because you love her. | Ты собираешься жениться на ней, потому что ты любишь её. |
| She said that you had a big date tonight and you weren't gonna change your outfit. | Она сказала, что у тебя свидание сегодня, а ты и не собираешься переодеваться. |
| No, it is not, because you're gonna drop this suit and apologize. | Нет, не сделано, потому что ты собираешься забить на этот иск и извиниться. |
| Yeah, but how you gonna get started with... | Да, но как ты собираешься начинать... |
| You'll have to save some for evenings if you're gonna be wife of the big cheese. | Прибереги это для вечеринок, если ты собираешься быть женой большого босса. |
| You said you were gonna kill Lori. | Ты сказал, что собираешься убить Лори. |
| Well, you already said that you're not gonna retire. | Ты уже сказал, что не собираешься на пенсию. |
| If you're gonna interrogate me, Then I get to ask you one question. | Если ты собираешься допрашивать меня, тогда я имею право на один вопрос. |
| Those men have him, and you were gonna give them that egg to set him free. | Он у тех людей, и ты собираешься отдать им яйцо, чтобы его освободили. |
| Don't ask me to say stuff if you're not gonna back me up. | Не проси тогда говорить это, если не собираешься подыгрывать. |
| You're not gonna try him... | Ты же не собираешься попытаться его... |
| Oh, the email that says that you're gonna replace him with someone dynamic. | Письмо, гласящее, что ты собираешься заменить его кем-то динамичным. |
| How you gonna pay me back? | И спрашиваю: Как ты собираешься отдавать мне долг? |
| You hired a strange guy who's a sniper, and you're gonna fire him. | Ты нанял незнакомого парня, который к тому же снайпер, и ты собираешься уволить его. |
| If you're gonna feed me some story about jason, I'm not interested. | Если ты собираешься накормить меня очередной историей о Джейсоне,... меня это не интересует. |
| If you're gonna make it home for dinner, you should go. | Если собираешься попасть домой к ужину, тебе стоит ехать. |
| You're really gonna kill them? | Ты, правда, собираешься убить их? |
| You are not gonna drop out. | Ты же не собираешься все бросить. |
| You're not gonna really kill somebody for the hamburger. | Но ты ведь не собираешься никого убивать за гамбургер. |