You're gonna run this city, that better mean something to you. |
Ты собираешься править этим городом, и это должно хоть что-то значить для тебя! |
Are you gonna propose to Holly tonight? |
Ты собираешься сделать Холли предложение сегодня? |
How you gonna burn all those things? |
Как ты собираешься сжечь всех этих тварей? |
And what are you gonna do about it? |
И что ты с этим собираешься делать? |
So you're gonna kill him on a hunch? |
Ты собираешься убить его на основании догадок? |
Now you're gonna be his lawyer? |
А теперь собираешься стать его адвокатом? |
So you gonna replace that door with more sconces? |
Собираешься заменить эту дверь на еще несколько бра? |
You gonna scream at me, too, now? |
Ты тоже собираешься на меня сейчас кричать? |
So are you gonna put Dad in Patrick's room? |
Так ты собираешься поселить папу в комнате Патрика? |
What are you gonna do with your line now, Puckerman? |
И что ты сейчас собираешься делать со своей линией, Пакерман? |
How are you gonna get away with it? |
Как ты собираешься это сойдет с рук? |
If you're gonna get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh. |
Если ты собираешься попасть в Злую Лигу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех. |
And how exactly are you gonna stop snoring? |
И как именно ты собираешься перестать храпеть? |
You're really gonna meet up with her? |
Ты действительно собираешься встретиться с ней? |
You're gonna use pen and paper to remove the termites? |
Ты собираешься использовать ручку и бумагу для удаления термитов? |
So are you gonna see him again? |
Так ты собираешься с ним еще встретиться? |
You're not even gonna put up a fight? |
Ты даже не собираешься дать бой? |
How long are you gonna stay here? |
Как долго ты собираешься здесь оставаться? |
You're gonna give him the loan, Ari? |
Ты собираешься дать ему в долг, Ари? |
Free johnny is. you really gonna quit acting, drama? |
Джонни свободен ты правда собираешься бросить сниматься, драма? |
What're you gonna do with him anyway? |
Что ты собираешься с ним сделать? |
are you gonna do, tie me to a chair until his plane leaves? |
Что... что ты собираешься сделать, привязать меня к креслу, пока его самолет не взлетит? |
You're gonna do it in the hotel? |
Ты собираешься сделать это в гостинице? |
You're not gonna hang the caramel apples again? |
Ты не собираешься снова вешать карамельные яблоки? |
And you gonna say that to the boss's face? |
И ты собираешься сказать это в лицо боссу? |