Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
Are you gonna tell Stef and Lena? Ты собираешься сказать об этом Стеф и Лине?
You're not gonna be to college? Никуда. - Ты не собираешься в колледж.
You're gonna raise a baby with him now? Ты собираешься растить ребёнка с ним?
Aren't you gonna add to your count? Ты не собираешься добавить это в свой график?
when are you gonna talk to Lebackes? Когда ты собираешься поговорить с Лебакисом?
"Hey, I hear you're gonna kiss Choadler." "Эй, я слышал ты собираешься поцеловать Чодлера"
So are you gonna help me or not? Итак, ты собираешься помочь мне или нет?
And what are you gonna buy it with? И на что ты его собираешься покупать?
Okay, so you're really gonna say no to Ann? Так ты действительно собираешься отказать Энн?
You're not gonna miss June's performance, are you? Ты не собираешься пропустить выступление Джун, ведь так?
How are you gonna provide for the little dude's futche? Как ты собираешься обеспечивать будущее маленького чувака?
Hiccup, what are you gonna do with your part of the treasure? Иккинг, что ты собираешься сделать со своей частью сокровищ?
Myka, are you gonna die? Мика, ты что, собираешься умереть?
Claud, are you gonna fill me in? Клаудия, ты собираешься ввести меня в курс дела?
How are we gonna pay our bills? Как ты собираешься оплачитвать наши счета?
How are we gonna pay our rent? Как ты собираешься оплачитвать нашу ренту?
What're you gonna tell your dad? Что ты собираешься сказать своему отцу?
Where you gonna find one this time of night? Где ты собираешься раздобыть его среди ночи?
You're gonna steal from a Temple? Ты собираешься стащить рог из храма?
You're gonna drive back to Long Beach tonight? Ты собираешься ехать обратно в Лонг-Бич ночью?
What are you gonna do, man? Что ты собираешься делать, чувак?
What, are you gonna ask some knucklehead off the street to fix this? Что, собираешься просить какого-нибудь тугодума с улицы, чтобы исправить это?
Aren't you gonna invite him in? Разве ты не собираешься пригласить его?
What are you gonna do if the Alpha doesn't show up? Что ты собираешься делать, если Альфа не появится?
What are you gonna do about Emma? Что ты собираешься делать насчет Эммы?