| You're really gonna plug an advanced piece of military technology directly into Mikey's head? | Ты серьезно собираешься подключить продвинутую военную железяку прямо к его башке? |
| Well, are you gonna sort it, or not? | Ну, ты собираешься разобраться с этим или нет? |
| So you're really gonna do it, huh? | Так ты действительно собираешься сделать это, да? |
| What are you gonna do with the tapes? | Что ты собираешься сделать с записями? |
| You gonna knock on doors and spread the word? | Ты собираешься ходить по домам и нести откровение? |
| Now you're gonna analyze my life? | Теперь ты собираешься анализировать мою жизнь? |
| If you're gonna smoke will you please put that out the window? | Если собираешься курить делай это в окно, пожалуйста! |
| You're not gonna talk a lot, are you? | Ты же не собираешься много болтать, верно? |
| All right, so if you're gonna start looking for the hijacker, you start with HPD. | Хорошо, если ты собираешься начать искать угонщика, ты начинаешь с полиции. |
| So what are you gonna do, Gunnar? | Что ты собираешься делать, Гуннар? |
| When you go in there, what you gonna do? | Ты зайдешь туда, и что ты собираешься делать? |
| You gonna stay up all night and rock out with us? | Ты собираешься остаться на всю ночь и зажигать с нами? |
| Just how are you gonna do that, Lewis? | И как ты собираешься это сделать, Луис? |
| What are you gonna do with Drew? | Что ты собираешься с ним делать? |
| Are you really gonna lie on the floor and pretend to be dead all night? | Ты правда собираешься лежать на полу и претворяться мертвым всю ночь? |
| And you're gonna give all that up for him? | Ты собираешься бросить все это ради него? |
| How much are you gonna humiliate yourself, Michael? | Сколько ты собираешься ещё унижаться, Майкла? |
| You're gonna transfer to Mercy west? | Ты собираешься перевестись в Мерси Вест? |
| Where you think you're gonna sleep tonight, huh? | И где ты собираешься ночевать сегодня, спрашивается? |
| How are you gonna cook every meal of the day in one kitchen? | Как ты собираешься готовить каждый день на одной кухне? |
| If you think you're a superhero, you're not gonna let someone come at you with a knife. | Если ты думаешь, что ты супергерой, ты не собираешься позволить кому-нибудь подойти к тебе с ножом. |
| You got Peggy pregnant, you wanna run for congress, you're gonna marry her, fine. | Ты сделал Пегги беременной, ты хочешь баллотироваться в Конгресс, ты собираешься жениться на ней, отлично. |
| I hear that you're gonna screw me over | Я слышала, что ты собираешься обмануть меня, |
| And how are you gonna do that, Emily? | И как ты собираешься сделать это, Эмили? |
| I know you're probably gonna be angry at him forever - | Я знаю, что ты собираешься злиться на него вечность... |