You're really gonna plug an advanced piece of military technology directly into Mikey's head? |
Ты серьезно собираешься подключить продвинутую военную железяку прямо к его башке? |
Well, are you gonna sort it, or not? |
Ну, ты собираешься разобраться с этим или нет? |
So you're really gonna do it, huh? |
Так ты действительно собираешься сделать это, да? |
What are you gonna do with the tapes? |
Что ты собираешься сделать с записями? |
You gonna knock on doors and spread the word? |
Ты собираешься ходить по домам и нести откровение? |
Now you're gonna analyze my life? |
Теперь ты собираешься анализировать мою жизнь? |
If you're gonna smoke will you please put that out the window? |
Если собираешься курить делай это в окно, пожалуйста! |
You're not gonna talk a lot, are you? |
Ты же не собираешься много болтать, верно? |
All right, so if you're gonna start looking for the hijacker, you start with HPD. |
Хорошо, если ты собираешься начать искать угонщика, ты начинаешь с полиции. |
So what are you gonna do, Gunnar? |
Что ты собираешься делать, Гуннар? |
When you go in there, what you gonna do? |
Ты зайдешь туда, и что ты собираешься делать? |
You gonna stay up all night and rock out with us? |
Ты собираешься остаться на всю ночь и зажигать с нами? |
Just how are you gonna do that, Lewis? |
И как ты собираешься это сделать, Луис? |
What are you gonna do with Drew? |
Что ты собираешься с ним делать? |
Are you really gonna lie on the floor and pretend to be dead all night? |
Ты правда собираешься лежать на полу и претворяться мертвым всю ночь? |
And you're gonna give all that up for him? |
Ты собираешься бросить все это ради него? |
How much are you gonna humiliate yourself, Michael? |
Сколько ты собираешься ещё унижаться, Майкла? |
You're gonna transfer to Mercy west? |
Ты собираешься перевестись в Мерси Вест? |
Where you think you're gonna sleep tonight, huh? |
И где ты собираешься ночевать сегодня, спрашивается? |
How are you gonna cook every meal of the day in one kitchen? |
Как ты собираешься готовить каждый день на одной кухне? |
If you think you're a superhero, you're not gonna let someone come at you with a knife. |
Если ты думаешь, что ты супергерой, ты не собираешься позволить кому-нибудь подойти к тебе с ножом. |
You got Peggy pregnant, you wanna run for congress, you're gonna marry her, fine. |
Ты сделал Пегги беременной, ты хочешь баллотироваться в Конгресс, ты собираешься жениться на ней, отлично. |
I hear that you're gonna screw me over |
Я слышала, что ты собираешься обмануть меня, |
And how are you gonna do that, Emily? |
И как ты собираешься сделать это, Эмили? |
I know you're probably gonna be angry at him forever - |
Я знаю, что ты собираешься злиться на него вечность... |