If you're gonna lay low, this is the place to do it. |
Если ты собираешься лечь на дно, то это то самое место. |
Are you really gonna put out a missing person's bulletin? |
Ты правда собираешься внести её в список пропавших? |
You're gonna play this for Mom? |
Ты собираешься дать это послушать маме? |
Jules, are you gonna stay for dinner? |
Джулс, ты собираешься остаться на ужин? |
You're gonna kick me out whenom dies? |
Ты собираешься выгнать меня, когда мама умрет? |
The important thing is that if you're gonna have company, you give one of us a heads-up. |
Важная вещь заключается в том, что если ты собираешься кого-то пригласить, то нас предупреждать надо. |
You gonna shoot me over Ryan? |
Ты меня из-за Райана собираешься пристрелить? |
You're actually gonna let me near a patient? |
Ты на самом деле собираешься подпустить меня к пациенту? |
You're not gonna have a nervous breakdown or kill yourself? |
Ты собираешься впасть в истерику или покончить с собой? |
Okay, so, how are you gonna deal with the pregnancy? |
Отлично. А что ты собираешься делать с её беременностью? |
Good? You're not gonna eat your chicken? |
Ты не собираешься есть свою курицу? |
You gonna walk down the street with an MP-5? |
Собираешься прогуляться по городу с МП-5? |
Oh, you're gonna tell me again how much you hate Grant? |
О, ты мне опять собираешься сказать насколько ты ненавидишь Гранта? |
You're not gonna cry on me? |
Ты не собираешься рыдать на моем плече? |
You want to open up that kit, or you gonna just stand there? |
Ты собираешься достать свои инструменты или будешь просто так стоять? |
Are you gonna tell them about this? |
Ты собираешься им об этом рассказать? |
You gonna tell me where you dropped the package, huh? |
Ты собираешься сказать мне, где ты спрятала кейс, а? |
So you're gonna play it that way? |
Так ты собираешься играть таким образом? |
You gonna say no to all this? |
И ты собираешься отказать всему этому? |
You're not gonna get weird on me again - |
Надеюсь ты не собираешься снова чудить... |
Well, I know Liam's mad that you're gonna maybe quit, But this guy can help. |
Эй, я знаю, что Лиам бесится из-за того, что ты собираешься уйти, но этот человек может помочь. |
You're not gonna find any vitals. |
Ты же не собираешься проверить основные жизненные показатели? |
Are you gonna see a doctor about your face? |
Ты не собираешься показать свой нос доктору? |
So you gonna keep volunteering at the, uh, kitchen? |
Итак, ты собираешься продолжить помогать на кухне? |
Pop, you ain't gonna throw away $100! |
Папа, ты же не собираешься выкинуть $100! |