| If you're gonna lay low, this is the place to do it. | Если ты собираешься лечь на дно, то это то самое место. |
| Are you really gonna put out a missing person's bulletin? | Ты правда собираешься внести её в список пропавших? |
| You're gonna play this for Mom? | Ты собираешься дать это послушать маме? |
| Jules, are you gonna stay for dinner? | Джулс, ты собираешься остаться на ужин? |
| You're gonna kick me out whenom dies? | Ты собираешься выгнать меня, когда мама умрет? |
| The important thing is that if you're gonna have company, you give one of us a heads-up. | Важная вещь заключается в том, что если ты собираешься кого-то пригласить, то нас предупреждать надо. |
| You gonna shoot me over Ryan? | Ты меня из-за Райана собираешься пристрелить? |
| You're actually gonna let me near a patient? | Ты на самом деле собираешься подпустить меня к пациенту? |
| You're not gonna have a nervous breakdown or kill yourself? | Ты собираешься впасть в истерику или покончить с собой? |
| Okay, so, how are you gonna deal with the pregnancy? | Отлично. А что ты собираешься делать с её беременностью? |
| Good? You're not gonna eat your chicken? | Ты не собираешься есть свою курицу? |
| You gonna walk down the street with an MP-5? | Собираешься прогуляться по городу с МП-5? |
| Oh, you're gonna tell me again how much you hate Grant? | О, ты мне опять собираешься сказать насколько ты ненавидишь Гранта? |
| You're not gonna cry on me? | Ты не собираешься рыдать на моем плече? |
| You want to open up that kit, or you gonna just stand there? | Ты собираешься достать свои инструменты или будешь просто так стоять? |
| Are you gonna tell them about this? | Ты собираешься им об этом рассказать? |
| You gonna tell me where you dropped the package, huh? | Ты собираешься сказать мне, где ты спрятала кейс, а? |
| So you're gonna play it that way? | Так ты собираешься играть таким образом? |
| You gonna say no to all this? | И ты собираешься отказать всему этому? |
| You're not gonna get weird on me again - | Надеюсь ты не собираешься снова чудить... |
| Well, I know Liam's mad that you're gonna maybe quit, But this guy can help. | Эй, я знаю, что Лиам бесится из-за того, что ты собираешься уйти, но этот человек может помочь. |
| You're not gonna find any vitals. | Ты же не собираешься проверить основные жизненные показатели? |
| Are you gonna see a doctor about your face? | Ты не собираешься показать свой нос доктору? |
| So you gonna keep volunteering at the, uh, kitchen? | Итак, ты собираешься продолжить помогать на кухне? |
| Pop, you ain't gonna throw away $100! | Папа, ты же не собираешься выкинуть $100! |