| Are you gonna tell her you're pregnant? | Ты собираешься рассказать, что ты беременна? |
| But you're still gonna crush her, right? | Но ты все еще собираешься уничтожить ее, так? |
| Are you gonna say good-bye to your fan club before you leave? | Ты собираешься попрощаться со своим фан-клубом перед тем, как уедешь? |
| You're really gonna do this by yourself? | Ты собираешься сделать это сама, не так ли? |
| What are you gonna do, shoot me? | И что ты собираешься делать? Пристрелишь меня? |
| You gonna tell Dean about what we're doing? | Ты собираешься рассказать Дину, чем мы занимаемся? |
| That's exactly what you're gonna do, okay? | Это именно то, что ты собираешься делать? |
| You're not gonna bury him in the garden again like some amateur? | Ты же не собираешься и его хоронить в саду как какой-то дилетант? |
| You have any idea what you're gonna do? | Ты знаешь, что собираешься делать? |
| Vince, what are you gonna do? | Винс, что ты собираешься делать? |
| How many of those are you gonna do? | Сколько же ты собираешься их делать? |
| How the hell are you gonna fix his face with editing? | Как, черт возьми, ты собираешься исправить его лицо на монтаже? |
| Okay, what are you gonna do? | Ладно, и что ты собираешься делать? |
| Is she gonna start beading again? | Ты собираешься опять начать делать бусы? |
| Imagine that you think you're gonna live your life one way - get a job, get married, get a 3-bedroom house. | Представь, что ты собираешься прожить жизнь по одному сценарию: получить работу, жениться, купить дом с тремя спальнями. |
| If you're gonna drool, do it in style! | Собираешься пустить слюни - делай это стильно! |
| Are you gonna spark up the bright, Quinn? | Ты собираешься зажечь искру, Квинн? |
| Are-are you gonna head back up the street? | Эй! Ты собираешься вернуться на улицу? |
| You gonna help me up. or what? | Ты собираешься мне помогать или что? |
| You're not gonna leave the kid? | Ты же не собираешься бросить ребёнка? |
| So what are you gonna do about it, sister? | Так что собираешься с этим делать, сестричка? |
| You're not even gonna tell the Deputy Director? | Ты даже не собираешься говорить с заместителем директора? |
| You gonna show it to me? | И ты собираешься мне его показать? |
| You gonna lock him up when you need to go somewhere? | Ты... собираешься запирать его, если тебе нужно будет уйти? |
| Yeah, but you are gonna be there, right? | Да, но ты собираешься быть там, да? |