| So are you gonna watch this family forever to make sure they listen? | Так ты собираешься наблюдать за этой семьей вечно чтобы убедится, что они послушались тебя? |
| So what are you gonna do? | Ну так, что ты собираешься делать? |
| What you gonna do, son? | Что ты собираешься делать, сынок? |
| If you're gonna drag me through the mud again, I might as well get rich doing it. | Если ты собираешься снова смешать меня с грязью, я могу хотя бы разбогатеть в процессе. |
| What are you gonna do, shoot me? | Что ты собираешься делать, пристрелить меня? |
| Please. You're not gonna turn into some self-hating person now, are you? | Пожалуйста, ты не собираешься превращаться в... какую-то самоненавистницу, да? |
| You're not gonna kick Mac out of your chair? | Ты собираешься прогнать Мак с твоего кресла? |
| And you're what... gonna be a detective? | И ты что... собираешься быть детективом? |
| When are you gonna tell Alejandro you're sick? | Когда ты собираешься сказать Алехандро о болезни? |
| You're gonna have to stop stealing evidence, right? | Ты собираешься остановить кражу улик, правильно? |
| And how you gonna do that? | И как ты собираешься это сделать? |
| You're gonna do a pericardial window? | Ты собираешься делать окно в перикарде? |
| What are you gonna do with your money, huh? | Что собираешься делать со своими деньжатами? |
| How long you gonna waste her time? | Как долго ты собираешься тратить ее время? |
| So... what are you gonna do with your share? | Итак... Что собираешься делать со своей долей? |
| Max, you're really still gonna send T-Rux back? | Макс, ты правда всё ещё собираешься отослать Ти-Ракса? |
| If you're not gonna be open to anything I have to say- | Если ты не собираешься быть открытым для моих предложений - |
| So, what you are gonna do? | Так, что ты собираешься делать? |
| Are you gonna tell me who your mystery sitter is? | Ты собираешься рассказать мне, кто твой господин-сиделка? |
| Are you gonna eat them or play with them? | Ты собираешься съесть их или поиграться? |
| When are you gonna get yourself a... y'know? | Когда ты собираешься заняться... ну понимаешь? |
| What are you gonna do to protect yourself, Mr. Agos? | Как ты собираешься защищать себя, мистер Агос? |
| Well, what are you gonna do about your brother? | А что ты собираешься делать с братом? |
| So what are you gonna do now? | И что ты теперь собираешься делать? |
| It's not like you're gonna get arrest again. | Ты же больше не собираешься быть арестованной? |