| You gonna finish your pommes frites? | Ты собираешься доедать свой картофель фри? |
| And still you're gonna do me like this? | И все же ты собираешься так со мной поступить? |
| You're-you're not really gonna ignore me, are you? | Ты-ты на самом деле не собираешься игнорировать меня, верно? |
| Are you gonna make it home to Nebraska? | Ты собираешься лететь домой, в Небраску? |
| If you're gonna let everybody know to say goodbye which is... the typical protocol for these situations, you start now. | Если ты собираешься дать всем, кто ее знал, попрощаться, что является типичным протоколом в таких ситуациях, начинай сейчас. |
| So... uh, you're gonna keep your job? | Значит... ты собираешься продолжать работать? |
| What are you gonna do, shoot me? | Что ты собираешься делать, застрелить меня? |
| So, you gonna ride shotgun with me, help me fly? | Итак, собираешься ехать на переднем сиденье, помогать мне летать? |
| Are you really gonna move this ancient piece of... | Ты правда собираешься поднять в воздух эту старинную рухлядь? |
| What, you gonna break in? | Что, ты собираешься просто вломиться? |
| Beau, what are you gonna do? | Бо, что ты собираешься делать? |
| So, what are you gonna tell Zane? | Так что ты собираешься сказать Зейну? |
| What are you gonna do when she dies? | Что ты собираешься делать, когда она умрет? |
| Dear. Oh, you're gonna put Pa's picture in here! | Ты собираешься повесить здесь портрет па! |
| Okay, you're gonna get out of the car? | Ага, собираешься выйти из машины? |
| Come on man what you gonna do about that song? | Ну же, чувак, что ты собираешься делать с этой песней? |
| So you're not gonna apologize for humiliating me in my own bed? | Так ты не собираешься извинится за то, что изменяла мне в собственной постели? |
| You're not gonna hurt him, are you? | Ты же не собираешься обидеть его? |
| Aren't you gonna invite me in? | Ты не собираешься меня пригласить войти? |
| So what are you gonna do? | Ну, и что ты собираешься делать? |
| Oh, if you're gonna start that bunk about class again. | О, надеюсь, ты не собираешься рассуждать о классовом неравенстве. |
| And that's what you're gonna serve to Tracy Jordan? | И этим ты собираешься угощать Трейси Джордана? |
| Dad, you gonna build one of these? | Пап, собираешься соорудить такую штуку? |
| Aren't you gonna say hello to your son? | Ты не собираешься сказать "Привет" нашему сыну? |
| And what, you're gonna operate on him? | И что, собираешься его оперировать? |