Unless you told her you were gonna pay for dinner. |
Если только ты не сказал ей, что сможешь заплатить за ужин. |
Solving this case is not gonna bring your daughter back. |
Даже если ты раскроешь это дело, ты не сможешь вернуть свою дочь. |
Think of all the money you're gonna save on bubble wrap. |
Подумай только сколько денег сможешь сэкономить на упаковке. |
You're not gonna be able to concentrate in class tomorrow. |
Ты не сможешь завтра сосредоточится на уроках. |
And like it or not, you're never gonna be a part of their pack. |
И нравится тебе или нет, ты никогда не сможешь прибиться к их стаду. |
You better get up or you're gonna be all stiff. |
Тебе пора вставать, а то не сможешь разогнуться. |
I never said you gonna get the money. |
Я не говорил, что ты сможешь оставить деньги. |
Telling her your feelings is not gonna change your ending. |
Рассказав ей о своих чувствах ты больше не сможешь ничего изменить. |
You're not gonna get anywhere near him. |
Ты ничего не сможешь сделать с ним. |
You ain't gonna find old man Winfield down there. |
Ты не сможешь найти старину Винфилда там. |
I'm not gonna let you step on my buzz, Mike. |
Ты не сможешь меня остановить, Майк. |
I have to admit, I was a little doubtful you were gonna be able to handle him. |
Должен признаться, я немного сомневался, что ты сможешь с ним справиться. |
Think you're gonna find something we didn't? |
Думаешь, сможешь найти что-то такое, что мы не нашли? |
You're gonna misplace one of them eventually. |
За одной из них ты однажды не сможешь уследить. |
You're never gonna be able to complete the mission. |
Ты ни за что не сможешь выполнить задание. |
And I don't think you're gonna pull it now. |
И я не думаю, что ты сможешь сейчас. |
Look, Rajiv, I hate to think you're gonna give up On marrying vimi. |
Слушай, Раджив, мне ненавистна мысль, что ты не сможешь жениться на Вими. |
You're never gonna prove we were in that bank. |
Ты никогда не сможешь доказать, что это мы били в том банке. |
And then you're gonna be back with your boyfriend. |
И тогда ты сможешь вернуться к своему парню. |
You're not gonna shoot me. |
Ты не сможешь выстрелить в меня. |
Not sure how you're gonna run "The Spectator" from jail. |
Не знаю, сможешь ли ты управлять "Наблюдателем" из тюрьмы. |
You're never gonna get away with this. |
Ты не сможешь выйти сухой из воды. |
How much you're gonna suffer, and how long. |
Сколько страданий ты сможешь вытерпеть... и как долго. |
It's the best deal you're ever gonna get. |
Лучшую сделку, какую ты когда либо сможешь получить. |
I don't really see how that's gonna be possible. |
Я не очень не понимаю, как ты сможешь это совместить. |