| Oh, great, you're gonna write that one down now. | О, отлчино, ты собираешься написать это прямо сейчас. |
| I don't know what you're gonna be wearing, but this is like a magic purse... | Я не знаю, что ты собираешься надеть, Но это как волшебная сумочка... |
| You're not gonna get rid of me that easy. | Ты же не собираешься избавиться от меня так просто. |
| You said you were gonna talk to her. | Ты сказал, что собираешься поговорить с ней. |
| You're gonna use this boy to mule out the compound. | Ты собираешься использовать мальчишку для перевозки, как мула. |
| Kind of told Todd that you were gonna fire him. | Вроде как рассказала Тодду, что ты собираешься его уволить. |
| So, I guess you are gonna teach them a lesson. | Так ты все-таки собираешься преподать им урок. |
| I thought you were gonna bust me. | Я думала, ты собираешься арестовать меня. |
| It's hard to tell someone you're not gonna marry them. | Трудно сказать кому-то, что ты не собираешься выходить за него замуж. |
| What are you gonna do about it? | И что теперь? Собираешься продолжать гнить в Ворчестере? |
| And how are you gonna do that? | Да? И как же ты собираешься это сделать? |
| Look, I need to know you're not gonna tell mom and dad about this. | Слушай, мне нужно знать, что ты не собираешься рассказать маме и папе об этом. |
| And I need to know that you're gonna drive me and Brad to the mall tomorrow. | И мне нужно знать, что ты собираешься отвезти меня и Бреда завтра в торговый центр. |
| You said you were gonna leave. | Ты же сказал, что собираешься уходить. |
| If you're gonna sign a legally binding document, you need to read it thoroughly. | Если ты собираешься подписать документ, имеющий юридическую силу, необходимо прочитать его досконально. |
| If you're gonna be sarcastic, you can wait in the car. | Если собираешься язвить, лучше посиди в машине. |
| You're gonna use us to cross. | Ты собираешься использовать нас, чтобы пересечь границу. |
| But you ain't gonna quit. | Но ты ведь не собираешься это бросать. |
| Well, I was pretty sure you weren't gonna shoot me. | Да, что ж у меня была уверенность, что ты не собираешься меня убивать. |
| You're gonna punch me in the face as hard as you can. | Ты собираешься ударить меня в лицо со всей силы. |
| I thought you were gonna be working all night. | Я думал, что ты собираешься работать всю ночь. |
| I know you're not gonna spend the rest of your life locked up in this house. | Уверен, ты не собираешься провести остаток своей жизни в этом доме. |
| Well, you're gonna have to get over it. | Ну, ты собираешься преодолеть это. |
| What are you gonna do to move things along? | А что ты собираешься сделать, чтобы сдвинуть всё с мертвой точки? |
| You're gonna barter with the guy? | Ты собираешься торговаться с этим парнем? - Да. |