Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
Are you gonna waterboard me? Ты собираешься посвятить меня?
Aren't you gonna put on some nice clothes? Ты не собираешься одеться прилично?
You're gonna have to kill me too. Ты и меня собираешься убить?
You gonna be a pilot? - Mm-hmm! Ты собираешься быть пилотом?
Are you gonna hang around? Ты собираешься околачиваться здесь?
You gonna panic now, Sara? Ты собираешься не паниковать теперь
Are you gonna sack Bob now? Ты собираешься увольнять Боба?
What are you gonna talk about? О чем собираешься говорить?
(Lars) What are you gonna do? Что ты собираешься делать?
You're gonna kill us? - No. Ты собираешься нас убить?
Well, where are you gonna practice? И где ты собираешься практиковать?
How are you gonna save us? Как ты собираешься нас спасти?
What, you're not gonna try and stop me? Ты не собираешься меня останавливать?
How are you gonna do that? Как ты собираешься это делать?
You're gonna eat your carrots? Ты собираешься есть морковь?
What, you're gonna - Ты что, собираешься...
Are you gonna marry her? Ты собираешься на ней жениться?
You gonna start crying again? Ты опять собираешься распустить нюни?
How you gonna get them to do it? Как ты собираешься это сделать?
You gonna pay for those? А платить ты собираешься?
What you gonna do Morse code? Что ты собираешься сделать?
You're gonna fix me! "Ты собираешься меня лечить?"
Paul! What are you gonna do? Что ты собираешься делать?
So you gonna talk? Итак, ты собираешься говорить?
You're gonna tell me the truth. Ты собираешься сказать мне правду.