Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
Aren't you gonna eat lunch? Разве ты не собираешься обедать?
Are you really gonna thank me? Ты правда собираешься поблагодарить меня?
And what're you gonna do? Что ты собираешься делать?
What you gonna do then? И что ты делать собираешься?
You gonna forgive him? Ты собираешься простить его?
Well, what are you gonna do? И что собираешься делать?
And you're gonna screw it all up. А ты собираешься все разрушить.
Are you gonna trust me now? Ты собираешься поверить мне сейчас?
Are you ever gonna tell me those reasons? Ты собираешься мне их рассказать?
Hey, you're not gonna... Ты же не собираешься...
What're you gonna do now? Что ты теперь собираешься делать?
You gonna write him a ticket? Ты собираешься выписать ему штраф?
You're not gonna start crying on me, are you? Ты же не собираешься плакать?
You're really gonna do that? Ты действительно собираешься это сделать?
Where are you gonna biopsy? Где ты собираешься проводить биопсию?
Are you gonna eat all of those? Ты собираешься съесть всё это?
Where's the fetus gonna gestate? Где ты собираешься вынашивать зародыш?
Are you gonna get this fabric? Ты собираешься покупать эту ткань?
Is this how you're gonna be? Так ты собираешься себя вести?
You're gonna work for the handsy, flirty guy? Ты собираешься работать с ним?
You really gonna do this? Ты действительно собираешься это сделать?
You gonna help me... Ты собираешься помочь мне...
You gonna lie to me? Ты собираешься врать мне?
How are you gonna do that? Как ты собираешься это сделать?
You're gonna miss church again? Ты снова собираешься пропустить церковь?