You're really gonna stand there and lie to my face? |
Ты серьезно собираешься врать мне прямо в лицо? |
So how are you gonna fix this? |
Так как ты собираешься это исправить? |
Are you gonna make me guess why you were taken off patrol? |
Ты собираешься заставить меня гадать, почему тебя сняли с патрулирования? |
Rach, are you gonna make it to Vail? |
Рэйч, ты еще собираешься в Вэйл? |
You gonna run down every reaper on a Harley? |
Собираешься настигнуть каждого жнеца на Харлее? |
Are you really gonna lecture me about dead witches? |
Ты действительно собираешься читать мне лекцию о мертвых ведьмах? |
What are you gonna do now that your brother's life is on the line? |
Что ты собираешься делать теперь, когда жизнь твоего брата находится на грани? |
Are you-are you gonna have this scone? |
Ну так ты собираешься есть эту лепешку? |
Who are you gonna promote, Allsop? |
Кого ты собираешься продвинуть, Олсопа? |
Are you gonna knock off all the Lane Holes in the world? |
Ты собираешься арестовать всех Лэйнов Холов на свете? |
Are you not gonna introduce us because we're married? |
Ты не собираешься представить нас, поскольку мы были женаты? |
You're gonna get away from him by turning into him? |
Собираешься сбежать от него, став его подобием? |
And you're not gonna tell her? |
И ты не собираешься ей говорить? |
You're not gonna kill us with the bomb. |
Ты же не собираешься убивать нас бомбой |
I'm not gonna stand him up, and neither are you. |
Я не собираюсь его расстраивать, и ты не собираешься. |
So what are you gonna do now? |
И что ты собираешься теперь делать? |
What are you gonna do, Keen? |
Что ты собираешься делать, Кин? |
Wait, you're gonna build the fence yourself? |
Погоди, ты сам собираешься поставить забор? Да. |
When are you gonna tell us what is going on here? |
Когда ты собираешься объяснить нам что происходит? |
Were you ever gonna fill me in on your whereabouts? |
Ты вообще собираешься мне сообщить где находишься? |
What, you're gonna destroy him? |
Что, ты собираешься уничтожить его? |
You're not gonna screw me on this. |
Ты не собираешься надуть меня с этим? |
You're really gonna do a field transfusion? |
Ты правда собираешься делать здесь переливание? |
You gonna sit there all day? |
Ты собираешься сидеть здесь весь день? |
What were you gonna ask me? |
О чем ты собираешься спросить меня? |