Wait, what are you gonna do? |
Подожди, что ты собираешься делать? |
So, what are you gonna do in Utah? |
Ну и что ты собираешься делать в Юте? |
Oh, good, what are you gonna do? |
Хорошо, что ты собираешься делать? |
Oh, dude, you really gonna leave? |
О, чувак, ты правда собираешься уехать? |
I don't know, but I got a note from you telling me that you were gonna be the bigger person and let Dana Scott handle it. |
Я не знаю, но в твоем сообщении было сказано, что ты собираешься проявить благородство и позволить Дане Скотт взяться за него. |
Are you gonna leave me out here all night, or what? |
Ты собираешься меня на всю ночь тут оставить, а? |
You are not gonna get away with this, pal. |
Ты же не собираешься сбежать со всем этим, приятель |
You're gonna leave me, aren't you? |
Ты ведь не собираешься меня бросить? |
What are you gonna do about Danny, John? |
Что ты собираешься делать с Дэнни, Джон? |
Dana, what are you gonna do? |
Дана, что ты собираешься делать? |
What are you gonna do when he finds you? |
Что ты собираешься делать, когда он тебя найдёт? |
You gonna sign up that other dude? |
Ты собираешься брать того другого чувака? |
And you're gonna introduce me to your parents when? |
И когда ты собираешься представить меня твоим родителям? |
Well, it's not even dinnertime, and I have been running around all day getting ideas for that shower you're gonna throw next week. |
И сейчас даже не время ужина и я бегала весь день, придумывая идеи для вечеринки, которую ты собираешься устроить на следующей неделе. |
You're really gonna give Adrian a shower? |
Ты действительно собираешься делать для Эдриан вечеринку? |
Where you gonna get 50 grand, Dan? |
Где ты собираешься взять 50 штук, Дэн? |
You gonna attack me in front of all them? |
Собираешься напасть на меня перед ними? |
What are you gonna do with Marshpillow? |
Что ты собираешься с делать с Маршалом-подушечкой? |
How you gonna explain that, O'Malley? |
Как ты собираешься это объяснить О.Мэлли? |
What, exactly, are you gonna tell your lawyer? |
А что именно ты собираешься ему сказать? |
You need to think like a star if you're gonna buy Chestnut shoes, then therapy, then a way out of scientology. |
Ты должна думать, как звезда, если ты собираешься купить Каштану туфли, затем реабилитацию и выход из саентологии. |
How are you gonna survive with one shoe? |
Как ты собираешься ходить в одной туфле? |
Oleg, how are you gonna be in The Times? |
Олег, как ты собираешься попасть на страницы "Таймс"? |
What are you gonna do with that, pick his teeth? |
Что ты собираешься этим сделать, выбить ему зубы? |
You have to give in to your urges if you're gonna stay on the diet. |
Ты должна сделать много усилий, если собираешься сесть на диету. |