| Wait, what are you gonna do? | Подожди, что ты собираешься делать? |
| So, what are you gonna do in Utah? | Ну и что ты собираешься делать в Юте? |
| Oh, good, what are you gonna do? | Хорошо, что ты собираешься делать? |
| Oh, dude, you really gonna leave? | О, чувак, ты правда собираешься уехать? |
| I don't know, but I got a note from you telling me that you were gonna be the bigger person and let Dana Scott handle it. | Я не знаю, но в твоем сообщении было сказано, что ты собираешься проявить благородство и позволить Дане Скотт взяться за него. |
| Are you gonna leave me out here all night, or what? | Ты собираешься меня на всю ночь тут оставить, а? |
| You are not gonna get away with this, pal. | Ты же не собираешься сбежать со всем этим, приятель |
| You're gonna leave me, aren't you? | Ты ведь не собираешься меня бросить? |
| What are you gonna do about Danny, John? | Что ты собираешься делать с Дэнни, Джон? |
| Dana, what are you gonna do? | Дана, что ты собираешься делать? |
| What are you gonna do when he finds you? | Что ты собираешься делать, когда он тебя найдёт? |
| You gonna sign up that other dude? | Ты собираешься брать того другого чувака? |
| And you're gonna introduce me to your parents when? | И когда ты собираешься представить меня твоим родителям? |
| Well, it's not even dinnertime, and I have been running around all day getting ideas for that shower you're gonna throw next week. | И сейчас даже не время ужина и я бегала весь день, придумывая идеи для вечеринки, которую ты собираешься устроить на следующей неделе. |
| You're really gonna give Adrian a shower? | Ты действительно собираешься делать для Эдриан вечеринку? |
| Where you gonna get 50 grand, Dan? | Где ты собираешься взять 50 штук, Дэн? |
| You gonna attack me in front of all them? | Собираешься напасть на меня перед ними? |
| What are you gonna do with Marshpillow? | Что ты собираешься с делать с Маршалом-подушечкой? |
| How you gonna explain that, O'Malley? | Как ты собираешься это объяснить О.Мэлли? |
| What, exactly, are you gonna tell your lawyer? | А что именно ты собираешься ему сказать? |
| You need to think like a star if you're gonna buy Chestnut shoes, then therapy, then a way out of scientology. | Ты должна думать, как звезда, если ты собираешься купить Каштану туфли, затем реабилитацию и выход из саентологии. |
| How are you gonna survive with one shoe? | Как ты собираешься ходить в одной туфле? |
| Oleg, how are you gonna be in The Times? | Олег, как ты собираешься попасть на страницы "Таймс"? |
| What are you gonna do with that, pick his teeth? | Что ты собираешься этим сделать, выбить ему зубы? |
| You have to give in to your urges if you're gonna stay on the diet. | Ты должна сделать много усилий, если собираешься сесть на диету. |