And stay out of this or you're gonna be asking your cell mate what he knows about tattoos. |
И держись подальше от этого или ты собираешься спросить своего сокамерника что он знает о татуировке. |
I hope this doesn't mean you're gonna put me in charge of recruiting. |
Надеюсь, ты не собираешься поручить мне подбор кадров. |
You're gonna do great out there today. |
Ты собираешься делать сегодня большую игру. |
You're not gonna bother me today, Randal. |
Ты не собираешься меня беспокоить, Рендл. |
It's not like you're gonna eat them. |
Не похоже, что ты собираешься есть их. |
You gonna hire me to be your |
Ты собираешься нанять меня, чтобы быть твоей секретаршей? |
So he knows that you're not gonna turn yourself into a vampire. |
И значит он знает, что ты не собираешься становиться вампиром. |
I thought you were gonna restore it for your new undercover job. |
Я думала, ты собираешься его починить для новой работы под прикрытием. |
You're not gonna get in any trouble. |
Ты же не собираешься оставить сестру в беде. |
Frankly, I live in constant fear that you're gonna murder me. |
Откровенно говоря, я живу в постоянном страхе, что ты собираешься убить меня. |
If you're gonna be pulling your eyebrows off, please use the strainer. |
Если собираешься выщипывать брови, пожалуйста, используй сетку. |
And there was no way you were gonna let that happen. |
И нет пути ты собираешься позволить этому произойти. |
Are you really gonna kill me? |
Скажи мне, ты действительно собираешься меня расчленить? |
That's exactly what I think you're gonna do. |
Это как раз то, что, я думаю, ты собираешься сделать. |
I was thinking, since you're gonna be changing your name anyway... |
Я думал, так как ты собираешься В любом случае изменить свое имя... |
And you're gonna tell me, or I say the three scariest words I know. |
И ты собираешься сказать мне, или я говорю три страшных слова, которые я знаю. |
We got to get you home if you're gonna help Silas raise the dead. |
Мы должны доставить тебя домой, если ты собираешься помочь Сайласу востать из мертвых. |
If you're gonna shot anybody, shoot me. |
Если ты собираешься выстрелить, стреляй в меня. |
If you're gonna tell us to not even try 'cause it's too hard... |
Если ты собираешься посоветовать нам даже не пытаться, потому что это слишком трудно... |
And if you're not gonna let Rick take care of you, then someone has to. |
И если ты не собираешься позволить Рику позаботиться о тебе, то кто-то должен. |
If you're gonna kill something from a long distance, it's not a point-and-shoot activity. |
Если собираешься убить кого-то с большого расстояния, это не просто прицелился и выстрелил. |
You said you were gonna hurt people. I couldn't let that happen. |
Ты сказал, что собираешься причинить людям вред, я не мог позволить этому произойти. |
All right, sweetie, you're gonna get sleepy. |
Хорошо, дорогая, ты собираешься поспать. |
You said you were gonna get your arm looked at. |
Ты сказал, что собираешься показать свою руку. |
That you're gonna pay him what he thinks he's owed. |
Что ты собираешься заплатить ему то, что, как он думает, ты ему должен. |