| And stay out of this or you're gonna be asking your cell mate what he knows about tattoos. | И держись подальше от этого или ты собираешься спросить своего сокамерника что он знает о татуировке. |
| I hope this doesn't mean you're gonna put me in charge of recruiting. | Надеюсь, ты не собираешься поручить мне подбор кадров. |
| You're gonna do great out there today. | Ты собираешься делать сегодня большую игру. |
| You're not gonna bother me today, Randal. | Ты не собираешься меня беспокоить, Рендл. |
| It's not like you're gonna eat them. | Не похоже, что ты собираешься есть их. |
| You gonna hire me to be your | Ты собираешься нанять меня, чтобы быть твоей секретаршей? |
| So he knows that you're not gonna turn yourself into a vampire. | И значит он знает, что ты не собираешься становиться вампиром. |
| I thought you were gonna restore it for your new undercover job. | Я думала, ты собираешься его починить для новой работы под прикрытием. |
| You're not gonna get in any trouble. | Ты же не собираешься оставить сестру в беде. |
| Frankly, I live in constant fear that you're gonna murder me. | Откровенно говоря, я живу в постоянном страхе, что ты собираешься убить меня. |
| If you're gonna be pulling your eyebrows off, please use the strainer. | Если собираешься выщипывать брови, пожалуйста, используй сетку. |
| And there was no way you were gonna let that happen. | И нет пути ты собираешься позволить этому произойти. |
| Are you really gonna kill me? | Скажи мне, ты действительно собираешься меня расчленить? |
| That's exactly what I think you're gonna do. | Это как раз то, что, я думаю, ты собираешься сделать. |
| I was thinking, since you're gonna be changing your name anyway... | Я думал, так как ты собираешься В любом случае изменить свое имя... |
| And you're gonna tell me, or I say the three scariest words I know. | И ты собираешься сказать мне, или я говорю три страшных слова, которые я знаю. |
| We got to get you home if you're gonna help Silas raise the dead. | Мы должны доставить тебя домой, если ты собираешься помочь Сайласу востать из мертвых. |
| If you're gonna shot anybody, shoot me. | Если ты собираешься выстрелить, стреляй в меня. |
| If you're gonna tell us to not even try 'cause it's too hard... | Если ты собираешься посоветовать нам даже не пытаться, потому что это слишком трудно... |
| And if you're not gonna let Rick take care of you, then someone has to. | И если ты не собираешься позволить Рику позаботиться о тебе, то кто-то должен. |
| If you're gonna kill something from a long distance, it's not a point-and-shoot activity. | Если собираешься убить кого-то с большого расстояния, это не просто прицелился и выстрелил. |
| You said you were gonna hurt people. I couldn't let that happen. | Ты сказал, что собираешься причинить людям вред, я не мог позволить этому произойти. |
| All right, sweetie, you're gonna get sleepy. | Хорошо, дорогая, ты собираешься поспать. |
| You said you were gonna get your arm looked at. | Ты сказал, что собираешься показать свою руку. |
| That you're gonna pay him what he thinks he's owed. | Что ты собираешься заплатить ему то, что, как он думает, ты ему должен. |