Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
Wait a minute, so you're not gonna do anything? Подождите минуту, так ты не собираешься ничего делать?
Are you still gonna deny it? Ты все еще собираешься отрицать это?
What are you gonna do with that, pick his teeth? И что ты с этим собираешься делать - в зубах у него ковыряться?
Yeah, well, what're you gonna do? Да. Ну, в общем, что ты собираешься делать?
You're gonna tell me about art? Ты собираешься рассказывать мне об искусстве?
What are you gonna do, Eli? Что ты собираешься сделать, Илай?
Are you gonna grab my cane now, stop me from leaving? Ты собираешься ухватиться за мою трость, чтобы остановить меня?
Are you gonna punch me again? (laughing) Собираешься еще раз меня ударить?.
When are you gonna show it to us? Когда же ты собираешься его показать нам?
How are you gonna fit Grandpa in the Miata? Как ты собираешься поместить Дедушку в Миату?
This is really huge. what are you gonna do? Эта штука просто огромная. что ты собираешься делать?
You're gonna knock me out of the window too? Ты собираешься и меня вышвырнуть из окна?
(sighs) Okay, so you're not gonna pick up the phone. Ок, если ты не собираешься подходить к телефону.
So what prank are you gonna lead off with? Ну, с какой проделки ты собираешься начать?
You're gonna help us out, right? Ты собираешься помочь нам уйти, верно?
You gonna tell me what happened? Ты собираешься рассказать мне, что произошло?
You're gonna stay with me, okay? Ты собираешься оставаться со мной, ладно?
Wade, you gonna stick around for a few days? Уэйд, ты собираешься зависнуть здесь на пару дней?
You're gonna put those all back now, right? Ты же собираешься сложить все обратно, верно?
You're gonna make some offensive statement about women and PMS? Ты собираешься сделать какое-то обидное заявление о женщинах и менструальном цикле?
Hey, Hector, are you gonna audition for the Four Tops? Эй, Гектор, ты собираешься на прослушивание для ФорТопс?
Okay, so you're not gonna use any more magic on me? Итак, ты не собираешься использовать больше магию на мне?
So. You gonna kill me? И что, собираешься убить меня?
You're gonna get us all killed! Или ты собираешься нас всех убить?
Well, what are you gonna do? Ну, и что ты тогда собираешься делать?