| Son, when are you gonna dig down and first-string the real Rick Penning? | Сынок, когда ты собираешься разобраться в себе, и явить свету настоящего Рика Пенинга? |
| [Strained voice] You're not gonna kiss me, are you? | Ты же не собираешься меня целовать? |
| look, if you're gonna say that we can't see each other again, | Если ты собираешься сказать, что мы не можем видеть друг друга снова, |
| You are not gonna call me a "muse" at any point, are you? | Ты же не собираешься называть меня своей музой в любой момент? |
| Are you gonna pretend that you're not choosing your own daughter's death? | Ты собираешься делать вид что не выбираешь смерть собственной дочери? |
| How do you feel about red and green chili In every other thing you're gonna eat? | Как ты относишься к красному или зелёному чили в каждом блюде, которое собираешься съесть? |
| You're not gonna try to drag me to another art show, are you? | Ты же не собираешься попытаться притащить меня на какое-то другое арт-шоу, правда? |
| You're not gonna ask me to be your kids' guardian again, are you? | Ты же не собираешься просить меня быть опекуном твоих детей, не так ли? |
| What, are you gonna tell her I don't want to wear the suit? | Что, ты собираешься рассказать ей, что я не хочу одевать костюм? |
| So, you're gonna charge off, guns blazing, and kill 'em all? | И ты что, собираешься напасть, перестрелять и убить их всех? |
| So you're gonna try to talk her out of it? | Значит, собираешься вытащить ее из-под пилы? |
| What are you gonna do when it all catches up with you? | А что ты собираешься делать, когда это все выплывет наружу? |
| Oh, you're gonna punch the rabbits to death? | А, так ты собираешься забивать кроликов голыми руками? |
| He's never gonna let me marry you. | Очевидно, что ты не собираешься говорить |
| You gonna tell me what the hell's going on between you and Joe Lee? | Ты собираешься рассказывать, что у тебя творится с Джо Ли? |
| Diego? What, are you gonna have him taken care of? | Диего? ты собираешься побить его? |
| Are you gonna hang on forever, or throw me your gun? | Ты собираешься остаться повешенным вечно или ты мне даешь твое оружие? |
| You want to forget about Spencer, you're gonna have to do some very, very bad things... | Ты хочешь забыть Спенсера, и ты собираешься сделать пару очень и очень плохих вещей вот с тем самым мужиком. |
| Okay, if you're gonna be dead - and that's a big "if"... | Хорошо, если ты собираешься умереть - а это большое "если"... |
| You're not gonna put that one down, are you? | Погоди, ты же не собираешься исключить эту, а, шеф? |
| I think if you have big news like you're gonna write a book, you'd tell me first. | Я думаю, если у тебя есть важные новости, например, что ты собираешься писать книгу, ты сказал бы мне сначала. |
| So, what are you gonna do, Drew? DREW: | Так что ты собираешься делать, Дрю? |
| You're not gonna talk like that when we get there, right? | Ты же не собираешься говорить ТАК, когда мы туда приедем, верно? |
| Speaking of single queens, what are you gonna do about grant? | Кстати, насчет общих кроватей, что ты собираешься делать с Грантом? |
| Look, you're not gonna tell Mom and Dad about me being pregnant, are you? | Слушай, ты ведь не собираешься рассказать маме и папе о моей беременности, правда? |