You're gonna be a stand-up guy for some crook? |
Ты собираешься быть прикрытием для каких-то мошенников? |
You're not really gonna throw this away...? |
Ты ведь не собираешься это бросить... |
Aren't you gonna offer us a drink? |
Ты не собираешься предложить нам выпить? |
What are you gonna do the next two weeks? |
Что ты собираешься делать в следующие две недели? |
What are you gonna do, James? |
Что ты собираешься делать, Джеймс? |
(Sighs) What are you gonna do? |
(Вздыхает) Что ты собираешься делать? |
Well, because if you're gonna drop by and kill somebody, it's a good idea to make sure they're home. |
Потому что если собираешься прийти и завалить кого-то, хорошо бы убедиться, что он дома. |
What are you gonna do with a carrier pigeon? |
Что ты собираешься делать с почтовым голубем? |
Are you gonna come back and get me here? |
Ты не собираешься вернуться и повидаться тут со мной? |
Are you seriously gonna cut me out of your life because I skipped one meeting? |
Ты всерьез собираешься выкинуть меня из своей жизни, лишь потому что я пропустила одну встречу? |
So, you're gonna buy her love with concert tickets? |
Ты собираешься купить ее любовь концертными билетами? |
And what're you gonna do, Allan, eh? |
И что ты собираешься делать, Алан, а? |
Where're you gonna run to, Gisborne? |
Куда ты собираешься бежать, Гисборн? |
Are you gonna tell me where Sheikh Hakam is? |
Ты собираешься сказать мне, где Шейх Хакам? |
And next time if you gonna lie to somebody, at least let me know. |
И если собираешься врать, тогда мне хотя бы скажи об этом. |
Ain't you gonna see her just once more? |
Ты не собираешься увидеться с ней еще раз? |
You gonna tell her where you got it? |
Ты собираешься сказать ей где ты это достал? |
Uh, you're gonna start dating soon; probably good to get in the habit of chewing with your mouth closed. |
Если ты собираешься с кем-то встречаться вероятно, лучше чтобы вошло в привычку жевать с закрытым ртом. |
So what the hell are you gonna do? |
И что, черт возьми, ты собираешься делать? |
How long are you gonna keep this up? |
И долго ты собираешься маяться этой чушью? |
How are you gonna get the kids asylum? |
Как ты собираешься доставить детей в безопасное место? |
So, what are gonna do about your wire? |
Так что ты собираешься делать со своим проводом? |
You're gonna run DNA tests? |
Ты собираешься провести тест на ДНК? |
If you're gonna lie though, go big, go 21. |
Если собираешься лгать, выбирай больше, выбирай 21. |
AMRAN: I don't know what you think you're gonna get out of him. |
Не понимаю, что ты собираешься вытащить из него. |