That's a lot of seats, how are you gonna do? |
У них полно сидений, как ты собираешься управиться? |
So stop staring at her like you're gonna stick her in a pit in your basement and go ask her out. |
Так перестань пялиться на нее, будто ты собираешься приковать ее наручниками в подвале и просто подойди и поговори с ней. |
When are you gonna let me put you on Facebook? |
Когда ты собираешься подтвердить меня в друзьях на Фейсбуке? |
So you're really not gonna tell me what just happened. |
Ты действительно не собираешься сказать мне, что случилось? |
You're gonna make another joke? |
Ты собираешься устроить ещё одну шутку? |
Wait, you're seriously not gonna talk to me? |
Погоди, ты серьезно не собираешься говорить со мной? |
Seriously, you're gonna blame me? |
Серьёзно, ты собираешься обвинять меня? |
And you're gonna do another abrupt exit? |
И ты собираешься снова "неожиданно появиться"? |
Yeah, well, what are you gonna do, George? |
Ну, что ты собираешься делать, Джордж? |
When are you gonna get to know me better? |
Когда ты собираешься узнать меня получше? |
Who says that you're gonna have to? |
Кто говорит, что ты собираешься делать это? |
How many times are you gonna test that? |
Сколько раз ты собираешься это проверять? |
You're not gonna tell damon, are you? |
Ты не собираешься говорить Деймону, так ведь? |
You're gonna come beg for my job back? |
Ты что, собираешься умолять вернуть мою работу назад? |
Why disguise somebody you're gonna kill? |
Зачем менять внешность того, кого собираешься убить? |
What are you gonna do at the debate - Fetch him his coffee? |
Что ты собираешься делать на дебатах... принесёшь ему кофе? |
Are you gonna tell me about the paralegal who steals staples, |
Ты собираешься рассказать мне о помощнике юриста, который крадет продукты питания, |
You're not gonna say anything to him that I didn't already say. |
Ты же не собираешься сказать ему что я не сказала. |
So, what are you gonna do to her? |
Так что ты собираешься с ней сделать? |
You're still gonna blow the vest? |
Ты все еще собираешься взорвать жилет? |
How you gonna to get him out from under that one? |
Как ты собираешься вытащить его из этого? |
How you gonna give Rawls his numbers? |
Как ты собираешься обеспечить Роулзу его цифры? |
What, you're not gonna apologize? |
Что, ты не собираешься извиняться? |
But you're gonna let your anger at me keep a tanker full of rice - From landing in Port-au-Prince. |
Но ты собираешься пустить свой гнев на меня, препятствуя танкеру, полному риса, от захода в Порт-о-Пренс. |
So, are you gonna tell me? |
Так, что ты собираешься сказать мне? |