Are you actually not gonna show me? |
И ты точно не собираешься мне показать? |
What are you gonna do when you get out? |
Что ты собираешься делать, когда выберешься отсюда? |
You gonna sit on the widow all day? |
Ты собираешься заниматься вдовой весь день? |
It didn't look like you were gonna do it! |
Было непохоже, что ты собираешься сделать это! |
How are you gonna pay for the start-up expenses? |
Где ты собираешься взять на начальные расходы? |
Oh. What are you gonna do? |
О. И что же ты собираешься делать? |
What the hell are you gonna do in Boulder, Colorado? |
Что, черт возьми, ты собираешься делать в Боулдере, Колорадо? |
How are we gonna catch a kangaroo on foot? |
Как ты собираешься искать кенгуру, пешком? |
So you're gonna stay in there and play chicken with this guy? |
Так ты собираешься остаться там и еще повозиться с этими парнями? |
You gonna yammer or help my customers? |
Ты собираешься болтать или обслуживать клиентов? |
Are you really gonna compare Billy and Catherine to rabbits? |
Ты реально собираешься сравнивать Билли и Кэтрин с кроликами? |
Now that we're closed, you gonna be starting your second shift? |
А теперь мы закрываемся, а ты собираешься заступить во вторую смену? |
You're gonna try and write another sketch? |
Ты собираешься попробовать и написать другой скетч? |
You were gonna buy case summaries? |
Ты собираешься покупать отчеты по судебным делам? |
No, you're gonna bite me, aren't you? |
Нет, ты собираешься укусить меня, так ведь? |
Who are you gonna depend on when you get old? |
От кого ты собираешься зависеть в старости? |
Are you gonna hang those in the window? |
Ты собираешься повесить это на окно? |
So what are you gonna do, huh? |
И что ты собираешься делать, а? |
You're gonna wander off into rural Mexico by yourself? |
Ты собираешься одна бродить по окрестностям Мехико? |
You gonna try and break your record from last year? |
Ты собираешься побить свой прошлогодний рекорд? |
Wait a minute, guys, you're not gonna fire him? |
Стойте, ребята, ты не собираешься его уволить? |
Are you gonna hold it over me like Diana does? |
И ты собираешься не давать мне её в руки, как Диана? |
How are you gonna get her off the bed? |
Как ты собираешься стащить ее с кровать? |
Are you really gonna bring up what natalia said? |
Ты правда собираешься припоминать мне, что сказала Наталия? |
What are you gonna do with all of that stuff, Castle? |
Что ты собираешься делать со всем этим добром, Касл? |