So you're gonna sue my old school and you're bothering to tell me? |
Так ты собираешься судиться с моим старым колледжем и решил мне сообщить? |
So I guess you're not gonna tell me what you were doing in that apartment, huh? |
Дай угадаю, ты не собираешься объяснять, чем ты занимался в той квартире? |
So... how many times are you gonna say no to your dream job? |
Ну... и сколько еще раз ты собираешься отказываться от работы своей мечты? |
Are you, you gonna use the bathroom first? |
А ты, ты собираешься занять ванную? |
What are you gonna do, huh, just walk out on me? |
Что ты собираешься делать, просто уйдешь от меня? |
Wait, what are you gonna do, fly all night? |
Погоди, ты что, собираешься летать всю ночь? |
That's not what you said that you were gonna do. |
Это не то, что ты говорила, что собираешься делать. |
Okay, uh, Dre, what are you gonna do? |
Ладно, Дре, что ты собираешься делать? |
If you're gonna dis me, don't eat all of my dessert! |
Собираешься критиковать меня, так хотя бы не ешь весь мой десерт! |
If you're gonna keep bending the rules, I can easily - |
Если ты собираешься и дальше обходить правила, я вполне могу... |
And how are you gonna get away with all these skitters chasing after you? |
И как ты собираешься заставить всех скиттеров погнаться за тобой? |
Are you gonna catch the guy who shot him, the one I told you about? |
Ты собираешься найти того парня котрый стрелял в него о котором я тебе рассказывала? |
You are gonna speak to me again before we die, right? |
Ты ведь собираешься поговорить со мной снова прежде, чем мы умрем, так ведь? |
You're gonna put on your tin-foil hat and tell me about the aliens now? |
Ты собираешься надеть шляпу из фольги И рассказать мне о пришельцах прямо сейчас? |
And it's not gonna work because a sundae isn't a person, unless you're planning to set me up with a person who dresses like a sundae. |
И это не сработает, потому что мороженое - это не человек, только если ты не собираешься свести меня с человеком, который носит костюм мороженого. |
Tell me about the drug you're gonna use to kill me, hmm? |
Рассказать, чем убить меня собираешься, а? |
I don't know where you're going or what you're gonna do, But I will never reach out to you again. |
Я не знаю куда ты направляешься или что собираешься делать, но я больше никогда не буду тянуться к тебе снова. |
You're gonna tell me to stop looking through all of this stuff now, aren't you? |
Ты собираешься сказать мне прекратить смотреть на все эти вещи не так ли? |
How long are you gonna keep making those jokes, Dinozzo? |
И сколько еще ты собираешься шутить по этому поводу, Диноззо? |
So, you gonna be, uh, going out with him again? |
Так, ты собираешься, эм, встретиться с ним снова? |
Freddie, how are you gonna confront her when you're still defending her? |
Фред, как ты собираешься объяснятся с ней, если ты до сих пор ее защищаешь? |
You're gonna act like you're cool with it so she chooses to come home instead of being forced. |
Ты собираешься вести себя, будто согласен с этим, и она решит вернуться домой добровольно? |
So what, You're gonna kille and put me in the garment bag |
И что, ты собираешься убить меня и засунуть в мешок для одежды? |
Are you gonna tell me you love me and want me back again? |
Что, собираешься сказать мне, что любишь меня и хочешь, чтобы я вернулась? |
I mean, you're not gonna dress like this at work, right? |
Ты же не собираешься приходить в таком виде на работу? |