| You're gonna trust those lunatics to help us? | Ты собираешься довериться этим лунатикам, чтобы они помогли нам? |
| You gonna help out with the garden or what? | Ты собираешься помогать нам с садом или как? |
| So are you gonna help me or what? | Так ты собираешься мне помогать или как? |
| You gonna cast a spell on me, man? | Чувак, ты собираешься наложить на меня проклятие? |
| Are you gonna be like this in there too? | Ты собираешься быть таким же и там тоже? |
| What are you gonna tell Uncle shad? | Что ты собираешься сказать дяде Шэду? |
| You're really not gonna learn English ever, are ya? | Ты и не собираешься учить английский, так ведь? |
| Aren't you gonna ask how it happened? | Ты не собираешься спросить, как это случилось? |
| Are you gonna want to order food? | Может, ты собираешься заказать еду? |
| What are you gonna do about Erin? | Что ты собираешься делать с Эрин? |
| Hey, are you gonna use this? | Эй, ты собираешься этим воспользоваться? |
| You ain't gonna tell her it's Jason's? | Ты не собираешься рассказать ей, что эта песня Джейсона? |
| You gonna show up like this? | Ты собираешься заявиться в таком виде? |
| What are you gonna do about Claire? | Что ты собираешься делать с Клэр? |
| What, were you gonna pawn it? | Что, ты собираешься заложить его? |
| What are you gonna do to us now? | Что ты собираешься с нами сделать на этот раз? |
| What are you gonna do about the committee? | Что ты собираешься делать насчёт комитета? |
| What are you gonna do about Pierce? | Что ты собираешься делать с Пирсом? |
| What are you gonna do to us? | Что ты собираешься с нами сделать? |
| Well, are you gonna ask me what happened with the realtor? | Ну, так ты собираешься спросить меня, как дела с риэлтором? |
| But, Daddy, what are you gonna do with the trailer? | Но, папа, что ты собираешься делать с трейлером? |
| What, are you gonna yell at him from out here? | Ты что, собираешься выкрикиват ему отсюда? |
| Well, how you gonna remember where your locker is? | Как же ты собираешься запомнить, какой шкафчик твой? |
| You know, it wasn't until he heard you were gonna be here that he showed any interest. | Ты знаешь, он не показывал интереса пока не услышал что ты собираешься быть здесь. |
| You're not seriously gonna do it? | Ты же не собираешься действительно это сделать? |