Oh, is that gonna be like the time you quit drinking? |
О, ты собираешься бросить пить? |
How do you think you're gonna fare as a beta? |
Как ты собираешься справиться с ней как бета? |
What do you mean you're not gonna sit down with them? |
В смысле, ты не собираешься идти к ним на встречу? |
Your ego is so bruised, you're gonna dig around till you find something else? |
Твоё эго настолько задето, что ты собираешься копать, пока не найдёшь что-то ещё? |
You wrote parking tickets for two years to get up here, and you're gonna lecture me? |
Ты два года выписывал парковочные талоны, чтобы попасть на это место, и теперь собираешься поучать меня? |
Look, I didn't know you were gonna ask him to move in with you when I invited him to live here, but... I need him as a buffer. |
Я не знала, что ты собираешься попросить его переехать к тебе, когда пригласила его жить здесь, но... он нужен мне в качестве преграды. |
I mean, if you're gonna do it, just do it. |
То есть, если уж собираешься, то сделай это. |
Whoa. Look, I don't know what the hell you think you're gonna do. |
Слушай, не знаю, что ты собираешься вытворить... |
What, you gonna smack me upside the head until I tell you? |
Что, собираешься давать мне подзатыльники, пока не скажу? |
And if you're gonna land on a diamond, it's best to land on the smallest one ever made. |
И если ты собираешься приземлиться на бриллиант, то лучше всего приземлиться на самый маленький из всех когда-либо сделанных. |
But if you are gonna promise your heart to Lex... you cannot go to that altar with anything unresolved. |
Если ты собираешься пообещать свое сердце Лексу, ты не можешь пойти к алтарю, не разобравшись с этим. |
And you're gonna learn to fish to fulfill your destiny from a book? Yes. |
И чтобы исполнить мечту, собираешься научиться рыбачить по книгам? |
If you were gonna blow a plane, you go into the bathroom, you close the door, and you put your shoe on fire. |
Если ты собираешься взорвать самолёт, ты идёшь в туалет, закрываешь за собой дверь и зажигаешь ботинок. |
Alyssa. Are you gonna join us back here on Planet Earth sometime this decade or what? |
Алиса, ты собираешься присоединиться к нам на планете Земля в этом десятилетии. |
So, Mom, what are you gonna do with the shop? |
И так мам, что ты собираешься делать с магазином? |
Merv, are you gonna be working with, uh, hillel on the new club? |
Мерв, ты собираешься работать с Хиллелом в новом клубе? |
You're saying that you're not gonna fight with everything in you? |
Хочешь сказать, что не собираешься драться изо всех сил? |
What-what are you... what are you gonna do? |
Что-что ты... что ты собираешься делать? |
So what are you gonna do now then, eh, Ryan? |
И что ты собираешься делать теперь, Райан? |
Matt, you're gonna be living on the other side of the world for a long time. |
Мэтт, ты собираешься жить на другой стороне мира длительное время |
You gonna do what you came here for or what? |
Ты собираешься делать то, зачем приехала, или как? |
You're gonna attack me now, too, NC? |
Ты тоже собираешься в чём-то меня обвинить, МП? |
So this is how you're gonna be spending your free time now, spying on me? |
Значит вот как ты теперь собираешься проводить свое свободное время, шпионя за мной? |
So you're not gonna call and cancel because you'll look too interested? |
Итак, ты не собираешься звонить ему и отменять свидание, потому что это будет выглядеть так, будто ты заинтересована в нем? |
You're really not gonna talk to me, are you? |
Ты на самом деле не собираешься поговорить со мной, не так ли? |