Now, you ain't gonna get me back for this later? |
Так, ты на меня зла за это держать не собираешься? |
You're gonna hurt my poor, defenseless little cat just 'cause I owe you a little money? |
Ты собираешься обидеть мою бедную беззащитную кошку только потому, что Я задолжал тебе немного денег? |
It's about you going around town, bragging about how you're not gonna pay people. |
Дело в тебе шатающемуся по городу хвастающимся тем, что ты не собираешься платить людям |
OK, that's smart, but how are you gonna test that? |
Разумно, но как ты собираешься это сделать? |
When we get out, what's the first thing you're gonna tell Elena? |
Когда мы выберемся, что первым ты собираешься сказать Елене? |
Right, it's not like you're gonna turn into some old biddy who knits all day searching for ways to fill her empty social life. |
И не похоже, что ты собираешься превратиться в какую-нибудь старушку, занимающуюся вязанием все дни напролёт и пытающуюся найти способы восполнить свою пустую светскую жизнь. |
And he says you can't protect us, that you're gonna get us killed. |
И он говорит, что ты не можешь защитить нас, что ты собираешься нас убить. |
You gonna give me a daddy lecture, tell me to keep it 'tween the ditches? |
Собираешься прочитать мне лекцию и рассказать о праведном образе жизни? |
If you're not gonna give it to me then what am I doing here? |
Если ты не собираешься отдать это мне, то что я здесь делаю? |
So, you're gonna find out how much your life resembles Judge Han's? |
Значит, ты собираешься выяснить насколько твоя жизнь схожа с жизнью судьи Хана? |
You're not gonna teach again next year, are you? |
Слушай, ты ведь не собираешься преподавать в следущем году, не так ли? |
Yeah, but what are you gonna do, huh, take him out on your own? |
Серьезно, и что же ты собираешься делать, разобраться с ним самостоятельно? |
You're gonna ransom Salt Lake City, aren't you? |
Ты собираешься получить выкуп с Солт Лейк Сити, я прав? |
Hey, you're not gonna sing to me, are you? |
Ты ведь не собираешься петь мне в ухо? |
You're gonna be able to play on our team, right? |
Ты вообще собираешься играть за нашу команду? |
Oh, you're gonna send it back, what, to the orphanage? |
О, ты собираешься отправить ее назад, в детский дом? |
I mean, you're not honestly gonna do this, are you? |
Ты же не собираешься это делать всерьез? |
So, how are you gonna tell Raj abut what you did? |
Итак, как ты собираешься рассказать Раджу о том, что сделала? |
What is your plan, you're gonna shoot your way into Ultra to save Charlotte? |
Каков твой план, ты собираешься стрелять на своем пути в Ультра, что спасти Шарлотту? |
Hey, if you're not gonna finish that, can I have it? |
Если ты не собираешься прекращать, можно мне это? |
And how are you gonna work on the farm with a knee the color of a tamarillo? |
А как ты собираешься работать на ферме с коленом цвета помидора? |
You're gonna tell me I'm crazy, right, chasing ghosts? |
Собираешься сказать мне, что я чокнутый, гоняюсь за призраками? |
All right, well, what are you gonna do? |
Ладно, и что же ты собираешься делать? |
[Motorcycle approaching] What are you gonna do, Abby? |
Что ты собираешься делать, Эбби? |
Yeah, and what are you gonna do about it? |
Ну да, и че ты собираешься сделать? |