Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираешься

Примеры в контексте "Gonna - Собираешься"

Примеры: Gonna - Собираешься
What are you gonna give me? Что ты собираешься отдать мне?
(both) Are you gonna warn him? Ты собираешься предупредить его?
What are you gonna say to Sharon? Что ты собираешься сказать Шерон?
Are you gonna sell? Ты собираешься продать его?
You gonna do it? Ты собираешься сделать это?
How are you gonna break it to her? Как ты собираешься сказать ей?
You gonna calm me down? Ты собираешься успокаивать меня? Убирайся!
You're gonna be accusing me? Ты собираешься меня обвинить?
You gonna answer my question? Ты собираешься ответить на мой вопрос?
Liz, what are you gonna do? Лиз ты что собираешься делать?
You're gonna come to CERN? Ты собираешься приехать в ЦЕРН?
Besides, what're you gonna do? И что ты собираешься делать?
You're gonna die for nothing. Ты собираешься умереть зря.
What exactly is it you think you're gonna do? Что именно ты собираешься делать?
You were gonna look into the gun? Ты собираешься дальше искать пистолет?
Or you're gonna play golf? Ты собираешься играть в гольф?
Are you gonna share that plan with me? Не собираешься им поделиться?
Are you gonna loom there all day? Собираешься весь день тут торчать?
You gonna give them away? Ты собираешься раздать их, да?
CHRISTOPHER: What are you gonna talk about? О чём ты собираешься говорить?
What are you gonna give me? Что ты собираешься отдать мне?
(both) Are you gonna warn him? Ты собираешься предупредить его?
What are you gonna say to Sharon? Что ты собираешься сказать Шерон?
Are you gonna sell? Ты собираешься продать его?
You gonna do it? Ты собираешься сделать это?