Are you gonna come and rocK balls with Harley and me at the Phantom Jam? |
Ты собираешься сходить оторваться со мной и Харли, на Призрачную Вечерину? |
This. you're gonna get yourself shot. |
Этим. Ты собираешься получить свой выстрел? |
You actually gonna look at those protocols or just keep carrying 'em around? |
Ты собираешься взглянуть на эти протоколы или так и будешь их таскать? |
You ever gonna do anything with those? |
Ты собираешься что-нибудь с этим делать? |
Mikey, bro, when are you gonna give it up? |
Майки, братан, когда собираешься завязать с этим? |
You're not gonna get another warning, okay? |
Ты же не собираешься получить еще одно предупреждение, да? |
How are you gonna pay the gas bill? |
Как ты собираешься платить за газ? |
"So what you gonna do?" |
"И что ты собираешься делать?" |
What are you gonna do in eight months? |
И что ты собираешься сделать за эти восемь месяцев? |
You're gonna tell her tonight, right? |
Ты собираешься сказать ей сегодня вечером, верно? |
What, you're gonna help him find one? |
И что, ты собираешься помочь ему найти такого? |
How? How are you gonna figure it out? |
Как ты собираешься разобраться с этим? |
Honestly, I'd rather you not go, either, if you're gonna act like this. |
Честно говоря, если ты собираешься так себя вести, то лучше тебе не идти. |
You're gonna walk down the aisle with him? |
Ты собираешься с ним пойти к алтарю? |
So what the hell are you gonna do about it? |
И что ты собираешься с этим делать? |
Are you gonna stay here and hand out candy? |
Ты собираешься стоять здесь и выдавать сладости? |
What are you gonna do alone? |
Что ты собираешься делать в одиночку? |
So you're gonna talk to me in clichés about women? |
Так ты собираешься выдать мне клише о женщинах? |
Did you tell him what you were gonna do? |
Ты говорил ему что собираешься сделать? |
This is how you're gonna treat the opportunity? |
Вот как ты собираешься обойтись с этим шансом? |
You gonna shoot me now, like you did Jane? |
Собираешься застрелить меня сейчас, как ты застрелил Джейн? |
So you're gonna drop out, right? |
Итак, ты собираешься бросить клуб? |
Hey... what you gonna say when they ask you about Red? |
Эй... что ты собираешься сказать, когда они спросят тебя про Рыжую? |
Just tell her you made a promise to her, but instead, you're gonna spend your time and energy on something else. |
Просто скажи, что ты пообещал ей, но вместо этого собираешься потратить свою энергию и время на что-то другое. |
Well, what are you gonna do? |
Ну, и что ты собираешься делать? |