Now, Leslie, I think everybody's gonna want to hear what I have to say. | Лесли, мне кажется, всем хочется услышать то, что я собираюсь сказать. |
I'm not gonna celebrate Thanksgiving. | Я не собираюсь праздновать День Благодарения. |
I am not gonna comment on the content of the president's statement. | Я не собираюсь комментировать содержание заявления президенты. |
Yeah, okay, I'm not gonna say how the evening ended, but I heard giggling and cool jazz coming from the end of the hall. | Хорошо, не собираюсь ябедничать, как закончился этот вечер, но я слышала хихиканье и джаз, доносившиеся из конца зала. |
I'm not gonna lay back. | Я не собираюсь ложиться. |
You're gonna transfer to Mercy west? | Ты собираешься перевестись в Мерси Вест? |
Are you really gonna make this personal? | Ты правда собираешься сделать это личным? |
Are you gonna catch the guy who shot him, the one I told you about? | Ты собираешься найти того парня котрый стрелял в него о котором я тебе рассказывала? |
Well, Rebecca... must have found out you were gonna bust her, and... and she... went after Theresa. | Ну, Ребекка... должно быть догадалась, что ты собираешься разоблачить её, и... и она... пошел после Терезы. |
You gonna live there? | Ты собираешься жить здесь? |
I swear I had no idea what she was gonna do. | Клянусь, я не знал, что она собирается делать. |
Her barrister tells her what to say, She's not gonna argue with him. | Ее адвокат рассказывает ей, что говорить, она не собирается с ним спорить. |
A.J. is not gonna be Callie's brother. | ЭйДжей не собирается быть ее братом. |
And this sort of notion that he's gonna reunite his family is kind of a joke. | То, что собирается воссоединить семью, выглядит просто смешно. |
She thought you knew about her, and since you don't know about her, she's gonna file a complaint against you, and you better watch out for her because she's got issues. | Она подумала, что ты все знаешь о ней, и хотя ты ничего не знаешь, она собирается подать на тебя жалобу, и лучше следи за ней, потому что у нее проблемы. |
You were gonna leave Todd in the desert? | Ты собирался оставить Тодда в пустыне? |
I was gonna clean my room Until I got high | Я собирался навести порядок, пока не словил кайф |
Oh, you were gonna cut me in? | Ты собирался возобновить со мной дела? |
I don't know what exactly happened with ezra, But I do know that zack Is not gonna write the book on relationships in this family. | Я не знаю, что случилось с Эзрой, но я знаю, что Зак не собирался писать книгу об отношениях в своей семье. |
You mean you were gonna tell her you love her? | Ты хочешь сказать, что ты собирался сказать ей, что ты любишь ее? |
And since we're not gonna use - | А так как мы не собираемся его использовать... |
How're we gonna do the ol' toga switcheroo? | Как мы собираемся произвести обмен тогами? |
What are we gonna do without Pierce in the study group this year? | Что мы собираемся делать без Пирса в нашей группе в этом году? |
But we're right here, and we are not gonna sit in this room and let you drag our names through the mud just to score some cheap political points. | Но мы здесь, и мы не собираемся сидеть в этой комнате и позволять вам пачкать наши имена грязью, просто чтобы заработать дешевых политических очков. |
You expected that we were gonna adopt her and the two of you would date? | Ты ожидал, что мы собираемся ее удочерить и вы двое сможете встречаться? |
You told me you and Emmett were gonna break up. | Что вы с Эмметом собираетесь расстаться. |
And what are you gonna do with that? | И что вы собираетесь этим сделать? |
So how long were you gonna keep me waiting? | И долго Вы собираетесь меня мучить? |
You're gonna fight me now, are you? -Yes, I bloody well am. | Вы собираетесь драться со мной? - Да, черт побери, собираюсь! |
Is this gonna send me back? | Вы собираетесь отправить меня обратно? |
There's one that was gonna be this great doctor, and the other one... | Одна из них собиралась стать великим доктором, а вот другая... |
I was gonna watch it in Cooper's office. | Я собиралась посмотреть её в кабинете Купера. |
I was gonna tell you this in person, but now I think it's best you hear it the traditional way. | Я собиралась сказать лично, но сейчас мне кажется, будет лучше, если вы узнаете всё обычным способом. |
Not to interrupt or anything, but you were gonna kill me? | Не хочу вам мешать, но ты собиралась убить меня? |
No, what, what were you gonna say? | Нет, что... что ты собиралась сказать? |
He knew that I was gonna be here and probably just didn't want to see... | Он знал, что я приду, и, возможно, он не хотел видеть... |
It's gonna be a good night, and I wish you were here. | Это будет отличная ночь, хотел бы я что бы ты был здесь. |
Oh, yeah, I thought you were gonna say, | Ну да, я думала, ты хотел сказать: |
There was the DNA and there was the knife that he ditched, but there was no way I was gonna listen to him. | Была ДНК, был выброшенный им нож, но я никак не хотел к нему прислушиваться. |
He was gonna come clean, but by the time I got to his apartment, he was already dead. | Верно. Он хотел дать показания, но когда я приехал к нему... |
We knew they were gonna be sold for propaganda purposes. | Мы знали, что ребят собираются продать для пропаганды. |
They're gonna work the mine themselves. | Они собираются сами работать на этих шахтах. |
I also think you're this close to being a great lawyer, and Lockhart, Gardner is not gonna get you there. | И я думаю, что Вы очень близки к тому, чтобы стать классным адвокатом, но Локхарт/Гарднер не собираются поднимать Вас на этот уровень. |
The Germans aren't gonna wait for you to finish! | Немцы не собираются ждать вас, чтобы закончить! |
They're gonna hit Blanchard. | Они собираются напасть на Бланшара. |
I am not gonna ask a third time. | В третий раз спрашивать не стану. |
Since you such a nice guy I ain't gonna break your boy up too bad. | Поскольку вы - такой хороший человек я не стану слишком сильно лупить вашего мальчика. |
I'm not gonna put that thing on right now. | Сейчас я это надевать не стану. |
I'm not gonna defend Malcolm. | Я не стану защищать Малкольма. |
I'm not gonna stop until I'm the Ultimate Fighting Champion. | Я не остановлюсь, пока не стану чемпионом |
Actually, my boy, Snot, and I are gonna hang for a bit. | Вообще-то, мы с моим другом Сморкалой собирались немного зависнуть. |
We were gonna have dinner, then go get frozen yogurt, and maybe have a leaf fight. | Мы же собирались поужинать, потом достать замороженный йогурт, поиграть в настольные игры. |
Yeah, you know, we were gonna ask Brad the piano player but then I found this scrapbook that he keeps of women's feet. | Мы собирались попросить пианиста Брэда, но я обнаружил у него альбом с фотографиями женских ступней. |
We were gonna tell you tomorrow. | Мы собирались рассказать тебе завтра. |
We're not gonna make it. | Мы не собирались это делать. |
Actually, I was gonna say, to be alone. | Вобще-то, я хотела сказать, для одиночества. |
I was gonna, you know, experiment on you for anatomy class first, obviously. | Сначала я бы хотела изучить по тебе анатомию. |
I thought Cheryl was gonna help Babu get his visa. | я думал, ерил хотела помочь Ѕабу получить визу. |
I was gonna tell you that you can't take them with alcohol, but then I noticed that you don't have any alcohol. | Я хотела сказать, что их нельзя принимать с алкоголем, но потом заметила, что у Вас нет спиртного. |
I was gonna drop this suit off for him. | Хотела ему костюм закинуть. |
I'm not gonna be able to relax until I get this out of the way. | Я не смогу расслабиться, пока не разберусь с этим. |
I'm never gonna get mine at these prices. It's what you quoted me. | А я, похоже, не смогу себе такой купить при таких ценах. |
I don't know, I may not be fast enough to beat Zoom yet, but I'm not gonna just close the breaches and forget about it. | Возможно, я не достаточно быстрый, чтобы победить Зума, но я не смогу закрыть переходы и забыть об этом. |
Am I ever gonna live this down? | Я смогу когда-нибудь это пережить? |
Okay, so you know how you're worried that 'cause I get bad grades in high school that I'm not gonna be able to get into college and then find a job to support myself? | Хорошо, ты знаешь как ты волновался, что из-за плохих оценок в старших классах, я не смогу поступить в колледж и потом найти работу чтобы себя обеспечивать? |
She ain't gonna never have kids. | Она никогда не сможет иметь детей. |
She ain't gonna be able to hide from all this. | Она не сможет спрятаться от всего этого. |
I'm sure you understand, she's gonna have to take some time to recover before she can go out in public. | Я уверен, что вы понимаете, что ей нужно некоторое время, чтобы восстановиться перед тем, как она сможет появиться на публике. |
Pardon me for appearing desperate, but before the pilot was ripped from the cockpit, he did say that no one's gonna find us unless we get that transceiver working. | Прости, что кажусь отчаявшимся, но прежде чем пилота вырвали из кабины, он сказал, что никто не сможет нас найти, если только мы не исправим передатчик. |
Yeah, Conrad's not gonna make it. | Конрад не сможет прийти. |
Turn around right now, or you're not gonna make it back to the ship. | Разворачивайся прямо сейчас или ты не сможешь вернуться на корабль. |
If you can't, Dickie Bennett's gonna walk free. | Если же не сможешь - Дикки Беннетт выйдет на свободу. |
Think you were gonna hide that from old Walter? | Думал, что сможешь смыться от старика Уолтера? |
So he's gonna tie it up for months, so you can't do it? | И она будет связана этим месяцами, так что ты не сможешь сделать это. |
I bet you're wondering if you're gonna be able to get us back to your place tonight, and if so, how out of control are things gonna get? | Уверена, ты пытаешься понять, сможешь ли ты сегодня затащить нас к себе, и если сможешь... насколько далеко мы сможем зайти? |
So you think Jason's gonna meet Charles somewhere tonight? | Ты думаешь, что Джейсон собираться встретиться с Чарльзом сегодня? |
Things are gonna be awfully dull around here without you. | вещи собираться быть очень скучными здесь без тебя. |
She's gonna beat this. | Она собираться биться с этим. |
They're not gonna just be together somewhere. | Они не станут просто собираться где-то вместе. |
Yeah, but I feel - but what I'm saying is, that I think it just feels like it's gonna happen... | Да, но я хочу сказать, что я мне кажется, что если мы всегда будет только собираться сделать это, |