He later worked for different studios in Canada, Germany, France, China and North Korea. |
Позже он работал в разных студиях в Канаде, Германии, Франции, Китае и Северной Корее. |
In 1833 and 1834 he travelled in Sweden and Germany on forestry research projects. |
В 1833 и 1834 годах он путешествовал по Швеции и Германии, выполняя различные проекты по исследованию леса. |
Quarteera is a Russian-speaking non-profit volunteer LGBT registered association in Berlin, Germany. |
Qвартира (нем. Quarteera) - некоммерческая волонтёрская русскоязычная ЛГБТ-организация Германии с центром в Берлине. |
Washington came to reside in Brussels and also attained a degree in chemistry at the University of Bonn in Germany. |
Вашингтон переехал жить в Брюссель, а затем получил учёную степень по химии в Боннском университете в Германии. |
It was the most produced radial engine of Germany in World War II with more than 61,000 built. |
Это был самый массовый радиальный двигатель Германии во Второй мировой войне, выпущено более чем 28000 экземпляров. |
Peters was born in Germany because her parents were working there at the time. |
Клара Петерс родилась в Германии, потому что её родители там работали. |
The offensive in the Rhine river valley area started on 7 September, four days after France declared war on Germany. |
Французское наступление в районе долины реки Рейн началось 7 сентября, через 4 дня после объявления Францией войны Германии. |
Germany has an open telephone numbering plan. |
В Германии принят открытый телефонный план нумерации. |
That same year, they were honored as the Best New Artist in Germany. |
В том же году группу признали «Лучшими Новыми Артистами» в Германии. |
He also examined soils and studied their effects on the geography and history of Germany. |
А также - почвы и их влияние на географию и историю Германии. |
The film follows Mitchell on a tour, visiting intersex people in America, Ireland, Germany, South Africa and Australia. |
Фильм следует за Митчеллом в турне, посещая интерсекс-людей в США, Ирландии, Германии, Южной Африке и Австралии. |
Her post-war essay collection in Menschen und Dinge 1945 established her reputation in Germany. |
Ее послевоенный сборник эссе Menschen und Dinge (1945) обрел большую популярность в Германии. |
One year later, Killer were invited to play at the legendary Rock am Ring festival in Germany. |
Через год Killer были приглашены на фестиваль Rock am Ring в Германии. |
The third one was transferred to Rechlin for tests and experiments in Germany. |
Оставшийся самолет переведен в Рехлин для испытаний и экспериментов в Германии. |
In 1951 he visited Germany in a lecture tour. |
В 1951 году побывал в Германии в рамках лекционного турне. |
In October and November he toured internationally by staging concerts in Germany, Netherlands, Switzerland and Belgium. |
В октябре и ноябре он гастролировал на международном уровне, устроив концерты в Германии, Голландии, Швейцарии и Бельгии. |
Based on market exchange rates, the UK is today the fifth-largest economy in the world and the second-largest in Europe after Germany. |
Рассчитывая по рыночным валютным курсам, Великобритания является шестой по размеру экономикой в мире и второй в Европе после Германии. |
Augustus ordered Tiberius to break off operations in Germany and move his main army to Illyricum. |
Октавиан Август приказал Тиберию прервать военные операции в Германии и двинуть основные силы на Иллирик. |
She left the United States shortly thereafter and began making films in Germany. |
Вскоре после этого она покинула Соединённые Штаты и начала сниматься в кино в Германии. |
As part of the US response to Germany's unrestricted submarine warfare, Connecticut was recommissioned on 3 October 1916. |
В ответ на неограниченную подводную войну Германии, «Коннектикут» был повторно введен в строй З октября 1916. |
Instead, the promo single was handed out at some events in Germany in February, 2006. |
Вместо этого промосингл был роздан на некоторых мероприятиях в Германии в феврале 2006 года. |
Then the exhibition visited Germany, Latvia, Lithuania and Poland. |
Затем выставка побывала в Германии, Латвии, Литве и Польше. |
Kant sparked a storm of philosophical work in Germany in the early nineteenth century, beginning with German idealism. |
Кант стимулировал бурное развитие философской мысли в Германии в начале девятнадцатого века, начиная с немецкого идеализма. |
ITEDO developed technical illustration software and had 34 employees mainly in Germany and the United States. |
Компания ITEDO разработала ПО для подготовки технических иллюстраций и располагала 34 сотрудниками (в основном в Германии и США). |
The album was also released in Germany, where it reached number 47. |
Альбом также был выпущен в Германии, где достиг 47 места. |